ISO 639-1
Az ISO 639-1:2002, Codes for the representation of names of languages — Part 1: Alpha-2 code (Kódok a nyelvek neveinek megjelenítéséhez – 1. rész: Alpha-2 kód), a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (International Organization for Standardization; ISO) által kiadott ISO 639 nemzetközi nyelvi szabványsorozat első része, mely első kiadásában 136, a világ jelentősebb nyelveit lefedő kétbetűs nyelvkódot tartalmazott. A kódok száma később 184-re bővült.
Az ISO 639-1 elsősorban terminológiai, lexikográfiai és nyelvészeti felhasználásra készült, a kódok a nyelvek gyors és egyezményes nemzetközi jelölési módját teszik lehetővé.
A szabvány létrejötte
[szerkesztés]Az 1967-ben jóváhagyott, eredeti ISO 639 szabványt részekre osztották, majd 2002-ben az ISO 639-1:2002 lett a szabvány új verziója. A kódtábla az első kiadása óta, meghatározott szempontok szerint időnként bővül, a jelenlegi utolsó hozzáadott kód a ht: Haiti kreol (2003. 02. 06.), az utolsó változtatás a bh, bih: Bihári nyelvek (2009. 09. 01.). Az eredeti 136 kód helyett jelenleg 184-et tartalmaz.
A szabvány használatát az 1995 márciusában az RFC 1766 által bevezetett, majd 2001. januárjától az RFC 3066-ban és 2006. szeptemberétől az RFC 4646-ban folytatódó IETF nyelvi attribútum ösztönözte. A jelenlegi verzió 2009. szeptembere óta az RFC 5646. Az ISO 639-1 kódok regisztrációszolgáltatója az Infoterm(en) (International Information Center for Terminology).
A kódtábla bővítése csak speciális szabályok szerint lehetséges. Amennyiben az adott önálló nyelvre már létezik ISO 639-2 kód, új 639-1 kód nem kerül kialakításra, ezért azokban a rendszerekben, melyek mind a 639-1, mind a 639-2 kódokat használják, az előbbi előnyben részesítésével, nincs szükség rá, hogy a létező kódokat megváltoztassák.[1] Amennyiben nyelvcsoportot (kollektív nyelvet) jelölő 639-2 kód van használatban, az bizonyos nyelvek esetében felülírható új 639-1 kóddal. Makronyelvek kezelésére a szabvány nem tartalmaz leírást, ez az ISO 639-3-ban szerepel.
A kódok képzése
[szerkesztés]A rövidítések képzése alapesetben a nyelvek saját elnevezéseiből történik, a nem latin vagy cirill írású nyelvek esetében azonban többnyire az angol elnevezésükből. A kódok első betűi mindig a (vagy saját vagy angol) nyelvnév kezdőbetűivel azonosak.
Példák saját névből képzett kódokra:
- a kód a nyelvnév első két betűje:
- ha az adott kód már foglalt, akkor a második betű a nyelvnév valamelyik jellegzetes betűje:
- örmény – hy (հայերէն, hayeren), holland – nl (Nederlands), eszperantó – eo (esperanto), albán – sq (shqip)
- ha ez is foglalt, akkor a kódokban még nem szereplő tetszőleges másik betű (ritkán):
- szárd – sc (Sardinian; a saját név sardu; sa: szanszkrit, sr: szerb, sd: szindhi, si: szingaléz, sn: sona, su: szundai)
Példák angol névből képzett kódokra:
- japán – ja (Japanese; a saját név 日本語 Nihongo)
- odzsibva – oj (Ojibwa; a saját név ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ anishinaabemowin)
Az ISO 639-1 kódjai | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-a | -b | -c | -d | -e | -f | -g | -h | -i | -j | -k | -l | -m | -n | -o | -p | -q | -r | -s | -t | -u | -v | -w | -x | -y | -z | |
a- | aa | ab | ae | af | ak | am | an | ar | as | av | ay | az | ||||||||||||||
b- | ba | be | bg | bh | bi | bm | bn | bo | br | bs | ||||||||||||||||
c- | ca | ce | ch | co | cr | cs | cu | cv | cy | |||||||||||||||||
d- | da | de | dv | dz | ||||||||||||||||||||||
e- | ee | el | en | eo | es | et | eu | |||||||||||||||||||
f- | fa | ff | fi | fj | fo | fr | fy | |||||||||||||||||||
g- | ga | gd | gl | gn | gu | gv | ||||||||||||||||||||
h- | ha | he | hi | ho | hr | ht | hu | hy | hz | |||||||||||||||||
i- | ia | id | ie | ig | ii | ik | io | is | it | iu | ||||||||||||||||
j- | ja | jv | ||||||||||||||||||||||||
k- | ka | kg | ki | kj | kk | kl | km | kn | ko | kr | ks | ku | kv | kw | ky | |||||||||||
l- | la | lb | lg | li | ln | lo | lt | lu | lv | |||||||||||||||||
m- | mg | mh | mi | mk | ml | mn | mr | ms | mt | my | ||||||||||||||||
n- | na | nb | nd | ne | ng | nl | nn | no | nr | nv | ny | |||||||||||||||
o- | oc | oj | om | or | os | |||||||||||||||||||||
p- | pa | pi | pl | ps | pt | |||||||||||||||||||||
q- | qu | |||||||||||||||||||||||||
r- | rm | rn | ro | ru | rw | |||||||||||||||||||||
s- | sa | sc | sd | se | sg | si | sk | sl | sm | sn | so | sq | sr | ss | st | su | sv | sw | ||||||||
t- | ta | te | tg | th | ti | tk | tl | tn | to | tr | ts | tt | tw | ty | ||||||||||||
u- | ug | uk | ur | uz | ||||||||||||||||||||||
v- | ve | vi | vo | |||||||||||||||||||||||
w- | wa | wo | ||||||||||||||||||||||||
x- | xh | |||||||||||||||||||||||||
y- | yi | yo | ||||||||||||||||||||||||
z- | za | zh | zu |
Az ISO 639-1 szabvány változásai
[szerkesztés]Az ISO 639-1 szabványban, annak első kiadása óta, számos változás történt. Az alábbi táblázat a kódtáblában 2010. október 18-ig bekövetekezett valamennyi változást tartalmazza az ISO 639-2 Registration Authority alapján ("Additions/Changes to ISO 639 Codes as published in ISO 639-1:1988 and ISO 639-2:1998.").[2]
A táblázathoz: A változások típusai: K = új kód (és egyben új nyelv) hozzáadása, K- = kód visszavonása (a visszavont kód []-ben, előtte "-" jellel, pl. [-mo]), K± = kódcsere (régi kód visszavonása, új kód hozzáadása); N = névváltozat hozzáadása, N- = névváltozat eltávolítása, N± = névcsere (régi név helyett új).[3]
Az ISO 639-1 kód- és névváltozásai | |||||
---|---|---|---|---|---|
ISO-kód | Név | Változtatás | |||
639-1 | 639-2 | magyar | angol | dátuma | típusa |
ae | ave | avesztai | Avestan | 2000. 02. 18. | K |
ak | aka | akan | Akan | 1999. 08. 16. | K [b] |
an | arg | aragóniai | Aragonese | 2002. 12. 23. | K |
av | ava | avar | Avaric | 1999. 08. 16. | K [b] |
bh | bih | bihári nyelvek | Bihari languages | 2009. 09. 01. | N±[a1] |
bm | bam | bambara | Bambara | 2000. 02. 18. | K [b] |
bs | bos | bosnyák | Bosnian | 2000. 02. 18. | K |
ce | che | csecsen | Chechen | 2000. 02. 18. | K |
ch | cha | csamorro | Chamorro | 2000. 02. 18. | K |
cr | cre | krí | Cree | 1999. 08. 16. | K [b] |
cu | chu | óegyházi szláv | Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic |
2000. 02. 18. | K |
cv | chv | csuvas | Chuvash | 2000. 02. 18. | K |
dv | div | maldív | Divehi; Dhivehi; Maldivian | 1999. 08. 16. | K [b] |
dv | div | maldív | Divehi; Dhivehi; Maldivian | 2006. 06. 07. | N [a2] |
ee | ewe | eve | Ewe | 1999. 08. 16. | K [b] |
ff | ful | ful | Fulah | 1999. 08. 16. | K [b] |
fy | fry | fríz (nyugati) | Western Frisian | 2005. 11. 16. | N±[a3] |
gl | glg | galiciai | Galician | 2005. 07. 25. | N±[a4] |
gv | glv | manx | Manx | 1998. 08. 10. | K |
he [-iw] | heb | héber (modern) | Hebrew | 1989. 03. 11. | K± |
ho | hmo | hiri motu | Hiri Motu | 2000. 02. 18. | K |
ht | hat | haiti kreol | Haitian; Haitian Creole | 2003. 02. 26. | K |
hz | her | herero | Herero | 2000. 02. 18. | K |
id [-in] | ind | indonéz | Indonesian | 1989. 03. 11. | K± |
ie | ile | interlingue | Interlingue; Occidental | 2007. 10. 18. | N |
ig | ibo | igbo | Igbo | 1999. 08. 16. | K [b] |
ii | iii | nuoszu (szecsuáni ji) | Sichuan Yi; Nuosu | 2002. 10. 14. | K |
ii | iii | nuoszu (szecsuáni ji) | Sichuan Yi; Nuosu | 2007. 10. 18. | N |
io | ido | ido | Ido | 2002. 01. 15. | K |
iu | iku | inuktitut | Inuktitut | 1989. 03. 11. | K |
jv [-jw] | jav [-jaw] | jávai | Javanese | 2001. 08. 13. | K± [d] |
kg | kon | kikongo | Kongo | 1999. 08. 16. | K [b] |
ki | kik | kikuju | Kikuyu; Gikuyu | 2000. 02. 18. | K |
kj | kua | kvanyama | Kuanyama; Kwanyama | 2000. 02. 18. | K |
km | khm | khmer (központi) | Central Khmer | 2006. 10. 27. | N±[a5] |
kr | kau | kanuri | Kanuri | 1999. 08. 16. | K [b] |
kv | kom | komi | Komi | 2000. 02. 18. | K |
kw | cor | korni | Cornish | 1998. 08. 10. | K |
ky | kir | kirgiz | Kirghiz; Kyrgyz | 2006. 10. 02. | N [a6] |
lb | ltz | luxemburgi | Luxembourgish; Letzeburgesch | 1998. 08. 10. | K |
lg | lug | luganda | Ganda | 1999. 08. 16. | K [b] |
li | lim | limburgi | Limburgan; Limburger; Limburgish | 2002. 08. 02. | K |
lu | lub | luba-katanga | Luba-Katanga | 1999. 08. 16. | K [b] |
mh | mah | Marshall-szigeteki | Marshallese | 2000. 02. 18. | K |
[–] | [–] | moldáv | Moldavian; Moldovan | 2008. 06. 26. | N |
[-mo] | [-mol] | moldáv | Moldavian | 2008. 11. 03. | K-[c1] |
nb | nob | norvég bokmål | Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål | 2000. 02. 18. | K |
nd | nd | északi ndebele | Ndebele, North; North Ndebele | 2000. 08. 14. | N± |
ng | ndo | ndonga | Ndonga | 2000. 02. 18. | K |
nn | nno | norvég nynorsk | Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian | 2000. 02. 18. | K |
nr | nbl | déli ndebele | Ndebele, South; South Ndebele | 2000. 08. 14. | K |
nv | nav | navahó | Navajo; Navaho | 2000. 02. 18. | K |
ny | nya | cseva | Chichewa; Chewa; Nyanja | 2000. 02. 18. | K |
ny | nya | cseva | Chichewa; Chewa; Nyanja | 2000. 02. 18. | N |
oc | oci | okcitán | Occitan (post 1500) | 2008. 07. 08. | N-[a7] |
oj | oji | odzsibva | Ojibwa | 1999. 08. 16. | K [b] |
os | oss | oszét | Ossetian; Ossetic | 2000. 02. 18. | K |
os | oss | oszét | Ossetian; Ossetic | 2000. 02. 18. | N [a8] |
pi | pli | páli | Pali | 2000. 02. 18. | K |
ps | pus | pastu | Pushto; Pashto | 2007. 12. 17. | N |
rm | roh | romans | Romansh | 2006. 10. 25. | N±[a9] |
sc | srd | szárd (szardíniai) | Sardinian | 2000. 02. 18. | K |
se | sme | északi számi | Northern Sami | 2000. 02. 18. | K |
[-sh] | – | szerbhorvát | Serbo-Croatian | 2000. 02. 18. | K-[c2] |
si | sin | szingaléz | Sinhala; Sinhalese | 2004. 10. 19. | N [a10] |
ty | tah | tahiti | Tahitian | 2000. 02. 18. | K |
ug | uig | ujgur | Uighur; Uyghur | 1989. 03. 11. | K |
ve | ven | venda | Venda | 1999. 08. 16. | K [b] |
wa | win | vallon | Walloon | 2002. 01. 29. | K |
yi [-ji] | yid | jiddis | Yiddish | 1989. 03. 11. | K± |
za | zha | zhuang | Zhuang; Chuang | 1989. 03. 11. | K |
Megjegyzések a táblázathoz[2] | |||||
Névváltozások (N , N-, N±): ↑ a1: a korábbi Bihari (önálló nyelv) helyett ↑ a2: Dhivehi, Maldavian ↑ a3: Frisian (fríz) helyett; a kód korábban is a nyugati frízre volt használva ↑ a4: a helytelen angol Gallegan javítása ↑ a5: Khmer helyett ↑ a6: Kyrgyz ↑ a7: -Provençal ↑ a8: Ossetian ↑ a9: Raeto-Romance (rétoromán) helyett ↑ a10: Sinhala Kódváltozások (K , K-, K±): ↑ b: 1999-ben jóváhagyott, a 639-1:2002-be bekerült 639-1 kód. Az ISO 639-2 kódtábláiban 2003. januárjától szerepel, a korábbi verziókból hiányzik. ("This alpha-2 ISO 639-1 code was approved in 1999 and included in ISO 639-1:2002. It was mistakenly missing in earlier versions of the tables on the ISO 639-2 web site. As of January 2003, it has been included.") ; ↑ c1: Mindkét kód visszavonva, az angolban Moldavian és Moldovan, a franciában pedig moldave néven is ismert román nyelv variációira a ro és ron / rum (639-2/T és B) kódok maradtak használatban. A mo és mol nem rendelhetőek más nyelvekhez, így az ezeket használó dokumentumok továbbra is érvényesek. ↑ c2: Visszavonva, mivel az ide tartozó önálló nyelvek külön kódot kaptak(szerb: srp, horvát: hrv, bosnyák: bos). A 639-1 revíziójában szerepel, de a 639-2-be nem került be, a 639-3 makronyelvnek tekinti. A visszavont státuszt 2005-ben az ISO 639/JAC ismét megerősítette. ; ↑ d: a jw nyomtatási hiba, a jaw ezen alapuló hibás kód volt |
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ ISO 639/JAC
- ↑ a b ISO 639-2/RA code changes
- ↑ Az eredeti jelölések: "Add: Newly added; Dep: Deprecated; CC: Code change; NC: Name change; NA: Variant name(s) added."
Források
[szerkesztés]ISO 639-1
- ↑ ISO 639-1 standardization 2002: ISO 639-1/RA (ISO 639-1:2002 Registration Authority Homepage) (angol nyelven). infoterm.info. Infoterm: International Information Center for Terminology, 2011. október 24. (Hozzáférés: 2012. szeptember 16.)
ISO 639-2
- ↑ ISO 639-2/RA standards: ISO 639-2 Registration Authority Homepage (angol nyelven). loc.gov. Library of Congress, 2010. október 18. (Hozzáférés: 2012. szeptember 16.)
- ↑ ISO 639-2/RA faq: ISO 639-2/RA FAQ#13, 2011. szeptember 20. (Hozzáférés: 2012. szeptember 16.)
- ISO 639-2/RA ISO 639-2/RA Codes for the Representation of Names of Languages Part 2: Alpha-3 Code –
- ↑ ISO 639-2/RA code list: Codes arranged alphabetically by alpha-3/ISO 639-2 Code – Code List, 2010. október 18. (Hozzáférés: 2012. szeptember 16.) – A hivatalos és frissülő 639-1 és 639-2 kódlista.
- ↑ ISO 639-2/RA code list intro: Code List: Introduction and scope, 2011. április 8. (Hozzáférés: 2012. szeptember 16.)
- ↑ ISO 639-2/RA code changes: ISO 639-2/RA Change Notice. Code Changes, 2010. október 18. (Hozzáférés: 2012. szeptember 23.) – A 639-1 és 639-2 kódváltozásainak teljes és frissülő listája.
- ↑ ISO 639/JAC: ISO 639 Joint Advisory Committee – Working principles for ISO 639 maintenance, 2000. március 8. (Hozzáférés: 2012. szeptember 16.)
RFC
- ↑ RFC Alvestrand 1995: Alvestrand, Harald Tveit: "Tags for the Identification of Languages", RFC 1766, UNINETT, March 1995.
- ↑ RFC Alvestrand 2001: Alvestrand, Harald Tveit: "Tags for the Identification of Languages", BCP 47, RFC 3066, Cisco Systems, January 2001.
- ↑ RFC Phillips–Davis: Identifying 2006: Phillips, Addison (Ed.) – Davis, Mark (Ed.): "Tags for Identifying Languages", BCP 47, RFC 4646, Yahoo! Inc., Google, September 2006.
- ↑ RFC Phillips–Davis: Matching 2006: Phillips, Addison (Ed.) – Davis, Mark (Ed.): "Matching of Language Tags", BCP 47, RFC 4647, Yahoo! Inc., Google, September 2006.
- ↑ RFC Phillips–Davis: Identifying 2009: Phillips, Addison (Ed.) – Davis, Mark (Ed.): "Tags for Identifying Languages", BCP 47, RFC 5646, Lab126, Google, September 2009.