Gerat
Napohlad
Gerat
Gerat (hornjoserbšćina)
[wobdźěłać]substantiw, předmjeno, m
[wobdźěłać]kazus | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
nominatiw | Gerat | Gerataj | Geratojo |
genitiw | Gerata | Geratow | Geratow |
datiw | Geratej | Geratomaj | Geratam |
akuzatiw | Gerata | Geratow | Geratow |
instrumental | z(e) Geratom | z(e) Geratomaj | z(e) Geratami |
lokatiw | po Geraće, po Geratu | po Geratomaj | po Geratach |
wokatiw | Gerato | Gerataj | Geratojo |
Ortografija
Dźělenje słowow:
Wurjekowanje
- MFA: ['gɛʀat], lokatiw ['gɛʀačɛ]
- Słuchowe přikłady:
Semantika
Woznamy:
Skrótšenki:
- [1] G.
Pochad:
- [1] wot dwuzdónkateho germanskeho mjena Gerhard, zestajane z germanskej mjenowej elementaj gêr / gâr / kêr (= hlebija ) a hard / hart (= sylny, kruty, chrobły), wot pragermanskeho *gaizaz a ''*harduz [→en]
Warijanty:
- [1]
Žónske formy:
- [1]
Hyperonymy:
Hyponymy:
- [1]
Kolokacije:
- [1]
Přikłady:
- [1] Zhromadnje z druhimi doma we Łužicy je Gerat Róbl wobstarać za nětčišu posyłku solidarity tysac metrow kabla za elektrisku swěcu. (Serbske Nowiny, 23. žnjenca 1999) [1]
- [1] Mjez nimi předstaji Gerat Wornar skrótka stawizny a dźensniše połoženje Łužiskich Serbow a Měrćin Salowski poda přehlad serbskich přełožkow biblije hač na dźensniši najnowši přełožk cyłeho Swjateho pisma. (Rozhlad, 1996) [2]
- [1] W swojej wšorozsudnej poslednjej hrě – kóždy hraješe přećiwo kóždemu – móžachu sej Serbskopazličenjo z dobyćom 2:nul přez wrota Gerata Hrjehorja a Tomaša Domša turněrowe dobyće zasłužbnje zaručić. (Serbske Nowiny, 9. žnjenca 1999) [3]
- [1] Po schwalenju rozprawy stareho předsydstwa dźakowaše so Benedikt Dyrlich dotalnemu předsydźe, dr. Pawołej Völkelej, Lianje Bertókowej a Geratej Hendrichej za jich angažement w naležnosćach zwjazka. (Rozhlad, 1996) [2]
- [1] Dospołnjeje so zabyło na Gerata Hendricha, awtora popularnych dźěćacych knižkow a tež awtora někotrych dźiwadłowych inscenacijow. (Rozhlad, 1996) [2]
- [1] Po diskusiji rozžohnowa so 7 kursistow delnjoserbšćiny ze swojim wučerjom Geratom Mučiškom. (Rozhlad, 1997) [4]
- [1] Jutře su po premjerje reje, a to z Geratom Kralom ze Serbskich Pazlic (Melodija diskoteka), DJom Janom z Kozarc a komoderatorom Dankom Handrikom. (Serbske Nowiny, 17. požnjenca 1999) [5]
Rěčne wobroty:
- [1]
Wotwodźene wopřijeća:
- [1]
Znaći nošerjo mjena:
- [1] Gerat Hendrich
Přełožki
[wobdźěłać]Zapadosłowjanske předmjena
[wobdźěłać]
|
Wšitke
[wobdźěłać]
|
|
Referency a dalše informacije
Nóžki
[wobdźěłać]- ↑ Serbske Nowiny, 23. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Rozhlad, Serbski kulturny časopis, 1996. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Serbske Nowiny, 9. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Rozhlad, Serbski kulturny časopis, 1997. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Serbske Nowiny, 17. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
Kategorije:
- hornjoserbšćina
- substantiw (hornjoserbšćina)
- substantiw
- předmjeno (hornjoserbšćina)
- předmjeno
- Terms with čěšćina translations
- Terms with Lower Sorbian translations
- Terms with Hornjoserbšćina translations
- Terms with Kashubian translations
- Terms with pólšćina translations
- Terms with Silesian translations
- Terms with aragonšćina translations
- Terms with Asturian translations
- Terms with danšćina translations
- Terms with Low German translations
- Terms with francošćina translations
- Terms with galicišćina translations
- Terms with islandšćina translations
- Terms with italšćina translations
- Terms with jendźelšćina translations
- Terms with katalanšćina translations
- Terms with łaćonšćina translations
- Terms with litawšćina translations
- Terms with madźaršćina translations
- Terms with němčina translations
- Terms with nižozemšćina translations
- Terms with portugalšćina translations
- Terms with sardinšćina translations
- Terms with španišćina translations
- Terms with šwedšćina translations
- předmjeno (mužace)