ואס (משורר)
ואס (באנגלית: Wace; 1110–1174), מכונה גם רוברט וייס (באנגלית: Robert Wace) היה משורר נורמני יליד האי ג'רזי. גדל בקן והיה הכומר של באייה (Bayeux).
חייו
[עריכת קוד מקור | עריכה]כל מה שידוע על חייו של ואס מגיע מהערות אוטוביוגרפיות בשיריו. הוא נמנע מלציין תאריך הלידה שלו; מתישהו בין 1090 ו-1110 היא השנה המקובלת ביותר להולדתו. נראה שהשם ואס, שבו השתמשו בג'רזי עד המאה ה-16, היה השם היחיד שלו; שמות משפחה לא היו בשימוש באופן אוניברסלי באותו זמן. הוא העריך שייתכן שהיה ממוצא אריסטוקרטי, משום שהוא נשלח לקן כדי להתחנך, אפשרות שהייתה כמעט בלתי אפשרית עבור רוב התושבים בג'רזי. כתיבתו המפורטת בעניינים יום-יומיים אולי נבעה מחינוכו העממי מילדותו באי.
בסביבות 1130 חזר ואס לקן והתחיל בהשתלבותו בתחום הכמורה.
מועד מותו של ואס אינו ודאי. את האירוע האחרון המתואר ברומן דה רו ניתן לתארך ל-1174. ברומן דה רו, ואס מזכיר את "הנרי המלך הצעיר" (Henry the Young King). זה האחרון מלך עד 1183, מה שאומר שכנראה ואס לא זכה לשנות את הרומן ולראות את המלך הבא.
עבודתו
[עריכת קוד מקור | עריכה]היצירות הקיימות שלו כוללות את הרומן דה ברוט, גרסה שלו להיסטוריה של בריטניה וכן את רומן דה רו, ספר היסטוריה של דוכסי נורמנדי ואחרים, ובכלל זה את חייהם של מרגרטה הבתולה וניקולאוס הקדוש.
- "רומן דה ברוט" (1155) מבוסס על Regum Britanniae Historia של ג'פרי ממונמות'. ספר זה לא יכול להיחשב כהיסטוריה במובן מודרני, אם כי לעיתים קרובות ואס מבחין בין מה שהוא יודע וביו מה שהוא לא יודע, או לא הצליח לגלות. ואס מתאר את ייסודה של בריטניה על ידי ברוטוס מטרויה. הפופולריות של עבודה זו מוסברת על ידי הנגישות החדשה לציבור רחב יותר של אגדת ארתור בשפת המקומיים. ואס היה הראשון שהזכיר את האגדה של השולחן העגול של המלך ארתור והראשון לייחס את השם "אקסקליבר" לחרבו של ארתור, אם כי באופן כללי, הוא מוסיף רק פרטים קטנים לטקסט של ג'פרי.
- "רומן דה רו" עבודתו המאוחרת יותר, הוזמנה על ידי המלך הנרי השני, מלך אנגליה. חלק גדול מהספר מוקדש לויליאם הכובש והכיבוש הנורמני של אנגליה. ההתייחסות של ואס למסורת בתוך משפחתו שלו מצביעה על כך שהחישוב של ההכנות לכיבוש ושל קרב הייסטינגס אולי נסמכו לא רק על מסמכים אלא גם על עדות ראייה מקרוב משפחה, אך כבר לא היו עדי ראייה חיים כשהוא התחיל לעבוד על הטקסט. "רומן דה רו" כולל גם אזכור של הופעתו של כוכב השביט האלי. חוסר הפופולריות היחסי של הרומן דה רו עשוי לשקף את אובדן העניין בהיסטוריה של דוכסות נורמנדי בעקבות שילוב של נורמנדי היבשתית (כלומר בלי איי התעלה) בממלכת צרפת בשנת 1204.
שפה
[עריכת קוד מקור | עריכה]ואס כתב בשפה אנגלו-נורמנית שהיא מן ניב של צרפתית עתיקה ואנגלית עתיקה. היא כונתה גם שפת הג'ראיס כשם שהיא נובעת מהאי ג'רזי שבו היא נוצרה. ואס נחשב למיסד השפה הזו. הוא כינה אותה השפה הספרותית.
השם רוברט שמיוחס לו לעיתים נסמך על מעט עדויות. באותם ימים שם פרטי בלבד היה יותר מקובל, מה גם שואס נהנה מהתואר "מאסטר" והיה נהוג לקרוא לו "מאסטר ואס"
קיימת מצבה לזכרו ליד בניין העירייה של ג'רזי. שם מובן ציטוט מהרומן דה רו, שמבטא את גאוותו במקום הולדתו:
- בג'ריאס עתיקה:
''Jo di e dirai ke
jo sui Wace de l’isle de Gersui''
- בג'ריאס מודרנית:
''Jdis et dithai
qu'jé sis Wace dé l'Île dé Jèrri'
- בצרפתית:
''Je dis et dirai que
je suis Wace de l'île de Jersey''
- באנגלית:
''I say and will say that
I am Wace from the Island of Jersey''
- בעברית:
''אני אומר עכשיו ואני אומר בעתיד
שאני הוא ואס מהאי ג'רזי''
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ואס, באתר אנציקלופדיה בריטניקה (באנגלית)
- כתבי ואס בפרויקט גוטנברג (באנגלית)