Xerusalén de Ouro
"Xerusalén de Ouro" (en hebreo: ירושלים של זהב, Yerushalayim Shel Zahav) é unha canción israelí escrita por Naomi Shemer. É tamén o himno nacional non oficial de Israel[1], moitas veces contrasta co secular Hatikva. A canción orixinal describía o desexo xudeu durante 2.000 anos de regresar a Xerusalén. Shemer engadiu un verso final trala Guerra dos Seis Días para celebrar a reunificación da cidade, cando Israel conquistou Xerusalén Leste despois de que esta parte da cidade estivera baixo control xordano durante 19 anos.
A canción traduciuse a outras linguas como inglés, castelán ou portugués. No ano 1967 foi escollida como ''Canción do Ano" en Israel e "Canción do Xubileu" durante os actos de celebración do 50 aniversario da independencia de Israel en 1998.
Temática
[editar | editar a fonte]Moitas das estrofas refírense a poemas tradicionais xudeus, en particular aqueles que tratan sobre o exilio e o desexo de regresar a Xerusalén. Xerusalén de Ouro fai referencia a unha famosa lenda do Talmud sobre Rabbi Akiva.[2]
Controversias
[editar | editar a fonte]A canción aparece no filme estadounidense A lista de Schindler. Isto causou certa controversia en Israel, xa que a canción foi escrita en 1967 e considérase como o himno informal da vitoria israelí na Guerra dos Seis Días. Na versión israelí do filme a canción foi susbtituída por Halikha LeKesariya ("O camiño a Caesarea") de Hannah Szenes, un combatente da resistencia durante a segunda guerra mundial.[3]
Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ "The Social Construction of "Jerusalem of Gold" as Israel's Unofficial National Anthem" (en inglés).
- ↑ "Poesía medieval hebrea" (en inglés).
- ↑ Bresheeth 1997, p. 205.