-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Objects names in Label & Attributes Tree View should be translatable #5547
Comments
The presented solution seems to be close to ideal. We have a saying in our country "I wilk jest syty, i owca cała" (The wolf is full and sheep are whole). |
Some forum discussion about this: https://forum.freecadweb.org/viewtopic.php?f=21&t=68683&p=595170&hilit=5547#p595170 Also, perhaps kuzma has learned this since then but internal names are a concept as old as freecad I believe, just look at the status bar when selecting an object in the tree view, maybe what realthunder did is to introduce that tooltip mentioning this. |
@kaktusus did someone make a workaround for this? |
it seems to me that nothing was happening on this topic. |
bumping for discussion as we are close to release and this is a translation issue |
I'd like to have a tool to show the name of a tree object, but rather another optional column Name than a tooltip. This would give a quick overview of all object names at once instead of clicking each item separately if you search for a special name. |
Default labels like Body, Origin, Pad, Wall, Window, Line, Rectangle... should definitely be translated. I think they are already, almost everywhere. It might be worth having a good look at which are not translated yet. Usually that's because the developer didn't specifically set the label, so by default it is the same as the internal name. But it's an easy fix |
To close this issue we really just need to figure out what it still missing -- any volunteers? @kaktusus is there someone on the translation team who could help identify what's missing? |
I can take care of it personally. 😉 |
Boolean toolbar tools (Part) also produce objects whose labels have no translations. |
Currently, every workbench that creates objects in the view tree is deficient in translating the names of these objects. |
Related to idea described here #5547 (comment)
|
Here someone else pointed out these objects. Maybe in a different context but there is an additional signal of irregularities. |
Some progress
Not Works:
In main branch https://github.com/FreeCAD/FreeCAD second problem also present OS: Ubuntu 24.04 LTS (ubuntu:GNOME/ubuntu)
|
Now this 2 problems are fixed |
I like having the possibility to display a third column with the internal name. That seems a good addition to me! |
@yorikvanhavre Done. #14081 |
Issue imported from https://tracker.freecad.org/view.php?id=494
Original report text
Currently, all the GUI tools can be localized in other languages than English, either in menus or the toolbars. But the names of the objects created with these tools, in the Tree view under Labels & Attributes remain in English.
It would avoid confusion to users and enhance the user experience if those objects' names could be translated as well.
EDIT: So, to be clear, this ticket is about translating default names for items to the local language on object creation. ( ~6953 )
This ticket is not about being able to translate said items post object creation.
Additional information
EDIT: Also, at this time, only Part Primitive labels are translatable. All other FreeCAD objects are missing:
Arch,
Draft,
PartDesign, and so on.
Other bug information
Discussion from Mantis ticket
Comment by Jriegel 2011-11-27 17:56
Its perfectly possible to set the Label property with a translated
text in the command which create the object.
But we have to take into account that then its hard to exchange
document with other people... They will see names which means nothing to them...
I would not do it for the 0.12!
Comment by normandc 2011-11-27 18:09
I hadn't thought of that.
I wonder if those object text strings could be translated on the fly like the rest of the GUI? That they would appear in the language set in FreeCAD?
If I recall, that's how Solid Edge works, but I haven't used a French version of the software for a couple of years. I believe that the features names would be translated in the software locale, but I can't be sure.
Still, as it is, the users create features of which names mean nothing to them if they don't have a working knowledge of English.
Comment by ian.rees 2016-04-06 07:01
Just trying to think through how this might work:
What does the French user see when they open the document and expand the object in it?
If the French user opens the file from the English user and saves it again without explicitly modifying anything, do we want the file to change?
Another user makes a drawing of an engine, and calls an object in it "Cylinder". Does that object's name get translated when the file is shared in other languages?
One corner case: If I'm using English FreeCAD and make a document with an object named "Cylindre" and another named "Cylinder" and send it to a French user, I think we need to make sure that Cylinder gets translated to Cylindre001. AFAIK object names need to be unique.
Comment by wmayer 2016-04-06 12:50
IMO, it's sufficient to translate the text on object creation and leave it afterwards as is. This means if an English user gets the project of a French user he will get the French text.
Also advanced users usually change the default label to something more meaningful and such text cannot be translated into another language anyway.
Comment by ian.rees 2016-04-06 21:29
OK, so should we close this ticket then? From what I understand, the primitives are now translated on creation, though haven't confirmed myself. http://forum.freecadweb.org/viewtopic.php?f=10&t=10497&start=30
Comment by normandc 2016-04-06 22:09
I agree with wmayer. I will add that even if you were to open a FreeCAD file made by somebody else with labels in a language you don't understand, you always have the icons to tell you the type of object. Back when I wrote this report, it was not the case.
But why close the ticket? At this time, only Part Primitive labels are translatable. All other FreeCAD objects are missing: Arch, Draft, PartDesign, and so on. Therefore most of the job is not even done yet.
Comment by ian.rees 2016-04-06 22:19
Ahh, I got a bit confused by the example in the forum where everything is translated. So, I thought the bug was about translating names after they're created, not about creating things with localised names.
So, to be clear, this ticket is about translating default names for items to the local language.
Comment by normandc 2016-04-06 22:22
Yes, that's it.
Comment by Kunda1 2017-01-17 11:55
I updated the 'Description' and 'Additional Information' of this ticket for more clarity.
What Workbenches are left to be translated? We can keep track of them in the 'Additional Information' field
Comment by normandc 2018-02-13 02:59
As per my 2016-04-06 comment: all of them apart from Part primitives.
Comment by normandc 2018-10-13 20:36
Removed "I don't know if this would be possible for 0.12 release..." from description as this obviously didn't make it. And 7 years later with a boatload of new commands added since 2011, this will be a MUCH BIGGER job.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: