Am Faoilteach
Coltas
Gàidhlig
[deasaich]Freumhachadh
Fuaimneachadh
AEF: /əm fɯːldʲəx/[1]
Ainmear Sònrachaidh
Am Faoilteach fireann (ginideach: an Fhaoiltich) (iolra: na Faoiltich) [1]
Co-fhaclan
- (àrsaidh) Mìos Deireannach a' Gheamhraidh[2]
- (giorrachadh) Faoi[2]
- Am Faoilleach[2]
- gineamhair[3]
- Gion-bhair[3]
- Gèanair[3]
Faic cuideachd - Also see
Faclan co-cheangailte
Mìosan dhen bhliadhna: Am Faoilteach | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Am Faoilleach Am Faoilteach (Faoi) |
An Gearran (Gearr) (Gear) |
Am Màrt (Màrt) |
An Giblean (Gibl) |
An Cèitean (Cèit) |
An t-Ògmhios (Ògmh) |
An t-Iuchar (Iuch) |
An Lùnastal (Lùna) (Lùn) |
An t-Sultain (Sult) |
An Dàmhair (Dàmh) |
An t-Samhain (Samh) |
An Dùbhlachd (Dùbh) |
Ceanglaichean-lìn leth a-mach
Ceanglaichean-lìn | |
---|---|
Uicleir Beurla: | Am Faoilteach |
Uicipeid Gàidhlig: | Am Faoilteach |
Eadar-theangachaidhean
[deasaich]Mìos dhen bhliadhna: Am Faoilteach | |||
---|---|---|---|
Còd | Cànan | Teaghlach | Faclan |
ab | Abchasais | cau (Cabhcasach):ccn (Cabhcasach a Tuath) | ажьырныҳәа (ab) |
abq | cànan nan Abaza | cau (Cabhcasach):ccn (Cabhcasach a Tuath) | гъынчыльа (abq) |
ady | Adyghe | cau (Cabhcasach):ccn (Cabhcasach a Tuath) | щылэ маз (ady) |
af | Afraganais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Januarie (af) |
akz | Alabama | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath) | lokbahaháhpa (akz) |
am | Amtharais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | ጃንዩዌሪ (am) ǧanyuweri |
an | Aragonais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | chinero (an) fireann |
ang | Seann-Bheurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | æfterra ġēola (ang) fireann |
apw | Apache an Iar | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | Dził Bilátahgai (apw) |
ar | Arabais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | شْهْر وَاحْد (ar) |
ar | Arabais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | يَنَايِر (ar) fireann, كَانُون اَلثَّانِي (ar) fireann |
arc | Aramais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | ܟܢܘܢ ܒ (arc) |
arz | Arabais Éipheiteach | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | يناير (arz) fireann yanaayir |
ast | Astùrais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | xineru (ast) fireann |
atj | Atikamekw | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):aql (Algiceach):alg (Algonquianach) | Kenositc pisimw (atj) |
ay | Aymara | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga) | chichu phaxsi (ay) |
az | Asarbaideànais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | yanvar (az) |
ba | Bashkir | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | ғинуар (ba) |
be | Bealaruisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) | сту́дзень (be) fireann |
bg | Bulgarais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | януари (bg) fireann |
bi | Bislama | crp (Crìtheolan agus Pidginean):cpe (cànain Chrìtheolach stéidhichte air Beurla) | januware (bi) |
bjn | cànan nam Banjar | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich) | Januari (bjn) |
bn | Beangailis | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | জানুয়ারি (bn) januẏari |
bo | Tibeitis | sit (Sìonach-Tibeiteach):tbq (Tibeiteo-Bhurmaiche) | ཟླ་དང་པོ (bo) |
br | Breatnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Genver (br) , miz genver (br) |
bug | cànan nam Bugis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | januari (bug) |
ca | Catalanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | gener (ca) fireann |
cbk | cànain Chavacano | crp (Crìtheolan agus Pidginean):cbk (Chavacano) | enero (cbk) |
ce | Deideanais | cau (Cabhcasach):ccn (Cabhcasach a Tuath) | Дечкен-бутт (ce) |
ceb | Cebuano | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar):phi (Filipineach) | enero (ceb) |
chr | Cherokee | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):iro (Iroquoianach) | ᎤᏃᎸᏔᏂ (chr) |
ckt | Chukchi | und (leth-oireach):Chukotko-Kamchatkan | ынпылювлен (ckt) (ynpyljuvlen), чьачаӈԓьоргын (ckt) (čʹačaṇḷʹorgyn) |
cmn | Mandairinis | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 一月 (cmn) yīyuè, 元月 (cmn) yuányuè |
co | Corsais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | ghjennaghju (co) fireann |
crh | Qırım tili | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | yanvar (crh) |
cs | Seicis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | leden (cs) fireann |
csb | Caisiubais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | stëcznik (csb) |
cv | Chuvash | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | кăрлач (cv) |
cy | a' Chuimris | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Ionawr (cy) fireann |
da | Danmhairgis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | januar (da) cumanta |
dak | Dakota | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):sio (Siouanach) | Witeȟi (dak) |
de | Gearmailtis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Januar (de) fireann; Jänner (de) (A 'Ghearmailt a Deas, An Ostair, An Eilbheis), Hartung (de) fireann (bàrdail) |
dsb | Sòrbais Ìochdarach | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar):wen (Sòrbach) | januar (dsb) fireann, wezymski (dsb) fireann |
dtp | Dusun Meadhanach | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich) | Milatok (dtp) |
dv | Divehi | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | ޖެނުއަރީ (dv) |
ee | Ewe | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche) | Dzove (ee) , Yanuar (ee) |
el | Greugais | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | Ιανουάριος (el) fireann |
ems | Alutiiq | esx (Easgamach–Aleutach):ypk (Yupik) | Cuqllirpaaq Iraluq (ems) |
en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | January (en) |
eo | Esperanto | art (cànain-fhuadain) | januaro (eo) , Januaro (eo) |
es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | enero (es) fireann |
esu | Yupik Meadhanach | esx (Easgamach–Aleutach):ypk (Yupik) | Kanruyauciq (esu) |
et | Eastonais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | jaanuar (et) |
eu | Basgais | euq (Vasconiceach) | urtarril (eu) |
ext | Estremeneuis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | eneru (ext) |
fa | Farsaidh | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach) | ژانویه (fa) žânviye, یانور (fa) yânur |
fi | Fionnlannais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | tammikuu (fi) |
fj | Fìdis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqe (Malaidheach-Pholynèisich an Ear) | Janueri (fj) |
fo | Fàrothais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | januar (fo) fireann |
fr | Fraingis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | janvier (fr) fireann |
frp | Patuais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | janviér (frp) |
frr | Frìoslannais a Tuath | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | ismoune (frr) fireann, januar (frr) fireann |
frr | Frìoslannais a Tuath | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | janewoore (frr) fireann |
fur | Friùilis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Zenâr (fur) fireann, Genâr (fur) |
fy | Frìoslannais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | jannewaris (fy) cumanta, foarmoanne (fy) |
ga | Gaeilge | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Eanáir (ga) boireann, Mí Eanáir (ga) |
gag | Gagauz | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | Büük ay (gag) |
gd | Gàidhlig | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | faoilleach (gd) |
gil | Ciribeasais | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich) | Tianuari (gil) |
gl | Gailìsis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | xaneiro (gl) fireann |
gmw-cfr | Francònais Meadhanach | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Jannowaa (gmw-cfr) |
gn | Guaraní | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):tup (Tupeach) | jasyteĩ (gn) |
grc | Greugais Àrsaidh | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | Ἰανουάριος (grc) |
gsw | Gearmailtis Eilbheiseach | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | januar (gsw) |
gu | Gujarati | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | જાન્યુઆરી (gu) jānyuārī |
gv | Manannais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Jerrey Geuree (gv) |
ha | Hausa | afa (Afra-Àisianach):cdc (Seàdach) | Janairu (ha) |
hak | Hakka | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 一月 (hak) yit-ngie̍t |
haw | cànan Hawai'i | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqe (Malaidheach-Pholynèisich an Ear) | Ianuali (haw) |
he | Eabhra | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | יָנוּאָר (he) fireann yánuar |
hi | Hindis | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | जनवरी (hi) boireann janvarī |
hif | Hindis Fìditheach | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | january (hif) |
hil | Hiligaynon | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar):phi (Filipineach) | ulalong (hil) |
hsb | Sòrbais Uachdarach | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar):wen (Sòrbach) | januar (hsb) fireann, wulki róžk (hsb) (àrsaidh) |
ht | Crìtheol Haidhti | crp (Crìtheolan agus Pidginean):cpf (cànain Chrìtheolach stéidhichte air Fraingis) | janvye (ht) |
hu | Ungairis | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | január (hu) |
hy | Airmeinis | ine (Innd-Eòrpach):hyx (Airmeineach) | հունվար (hy) |
ia | Interlingua | art (cànain-fhuadain) | januario (ia) |
id | Innd-Innsis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | Januari (id) |
ie | Interlingue | art (cànain-fhuadain) | januar (ie) |
ig | Igbo | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche) | january (ig) |
ilo | Iloko | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar):phi (Filipineach) | enero (ilo) |
io | Ido | art (cànain-fhuadain) | januaro (io) |
is | Innis Tìlis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | janúar (is) fireann, janúarmánuður (is) fireann |
it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | gennaio (it) fireann |
iu | Inuktitut | esx (Easgamach–Aleutach) | ᔭᓐᓄᐊᓕ (iu) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | 一月 (ja) いちがつ, ichigatsu, (àrsaidh) 睦月 (ja) むつき, mutsuki |
jv | Deàbhanais | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | januar (jv) , januari (jv) |
ka | Cairtbheilis | cau (Cabhcasach):ccs (Cairtbheileach) | იანვარი (ka) |
kab | Kabyle | afa (Afra-Àisianach):ber (Tamaiseach) | yennayer (kab) |
kg | Kikongo | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche):bnt (Bantuthach) | yanwadi (kg) |
kk | Casachais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | қаңтар (kk) |
kl | Kalaallisut | esx (Easgamach–Aleutach) | januaari (kl) |
km | Cmèar | aav (Ostroàiseach) | មករា (km) |
kn | Kannada | dra (Dravidianach) | ಜನವರಿ (kn) |
ko | Coirèanais | tut (Altaiceach) | 일월 (ko) (一月 (ko) ), 정월 (ko) , (正月 (ko) ) |
kpv | Moksha | urj (Uralach) | тӧв шӧр тӧлысь (kpv) |
ku | Cùrdais | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach):ku (Cùrdais) | rêbendan (ku) , kanûna duyem (ku) |
ku | Cùrdais | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach):ku (Cùrdais) | کانوونی دوهەم (ku) kanûn-i dûhem |
kw | Còrnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | Genver (kw) , Mys Genver (kw) , mis Genver (kw) |
ky | Cìorgasais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | январь (ky) |
la | Laideann | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach) | iānuārius (la) fireann |
lad | Ladino | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | jenero (lad) |
lb | Lugsamburgais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar):lb (Lugsamburgais) | Januar (lb) fireann, Haartmount (lb) fireann, Jannewarie (lb) |
lez | Leasgais | cau (Cabhcasach):ccn (Cabhcasach a Tuath) | гьер (lez) |
li | cànan Limburg | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Jannewarie (li) |
lij | Liogùrais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | zenâ (lij) fireann |
liv | Liobhonais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | janvār (liv) , ūdāigast kū (liv) |
lld | Ladin | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | jené (lld) |
lmo | Lombardais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | zenèr (lmo) |
ln | Lingala | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche):bnt (Bantuthach) | sánzá ya yambo (ln) , yanwáli (ln) |
lo | Làtho | tai (Tàidh) | ມັງກອນ (lo) |
lt | Liotuainis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | sausis (lt) fireann |
lv | Laitbheis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | janvāris (lv) fireann |
mdf | Komais-Zyrian | urj (Uralach) | январьгов (mdf) |
mg | Malagasais | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | janoary (mg) |
mi | Māori | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqe (Malaidheach-Pholynèisich an Ear) | Kohi-tātea (mi) , Hānuere (mi) |
mk | Masadonais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | јануа́ри (mk) fireann |
ml | Malayalam | dra (Dravidianach) | ജനുവരി (ml) |
mn | Mongolais | tut (Altaiceach):xgn (Mongolach) | нэгдүгээр сар (mn) |
moe | Innu | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):aql (Algiceach):alg (Algonquianach) | tshishe-pishimᵘ (moe) |
mr | Marathi | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | जानेवारी (mr) janevarī, जानेवारी महिना (mr) janevarī mahinā |
ms | Malaidhis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | Januari (ms) |
mt | Maltais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | Jannar (mt) fireann |
mwl | cànan nam Miranda | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | Janeiro (mwl) fireann |
my | Burmais | sit (Sìonach-Tibeiteach) | ဇန်နဝါရီ (my) |
myv | Erzya | urj (Uralach) | якшамков (myv) |
nah | cànain Nahuanach | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):azc (Uto-Azteceach):nah (Nahuanach) | tlacēnti (nah) |
nan | Min a Deas | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 一月 (zh-min-nan) it-go̍eh, it-ge̍h, it-gōe |
nap | Eadailtis Napoli | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | jennaro (nap) , iennaro (nap) , gennàio (nap) |
nb | Bokmål na Nirribhidh | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | januar (nb) fireann |
nds | Gearmailtis Ìochdarach | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar):nds (Gearmailtis Ìochdarach) | Januar (nds) fireann; Groothorn (nds) fireann (anns na dualchainntean Baltach) |
nds-nl | Sagsannais Ìochdarach | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | jannewaori (nds-nl) |
nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | januari (nl) fireann |
nn | Nynorsk na Nirribhidh | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | januar (nn) fireann |
nov | Novial | art (cànain-fhuadain) | januare (nov) |
nrf | Geàrnsaidhis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | janvyi (nrf) , Janvyi (nrf) fireann (Deàrsaidhis) |
nso | Sepedi | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche):bnt (Bantuthach) | Pherekgong (nso) |
nv | Navajo | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | Yas Niłtʼees (nv) |
ny | Chichewa | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche):bnt (Bantuthach) | Januwale (ny) |
oc | Ogsatanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | genièr (oc) fireann |
oj | Ojibwe | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):aql (Algiceach):alg (Algonquianach) | gichi-manidoo-giizis (oj) |
or | Oriya | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | ଜାନୁଆରୀ (or) jānu'ārī |
pa | Panjabi | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | ਜਨਵਰੀ (pa) janvarī |
pdt | Gearmailtis Ìochdarach na Vistula | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar):nds (Gearmailtis Ìochdarach) | Jaunwoa (pdt) |
pih | cànan nam Pitcairn-Norfolk | crp (Crìtheolan agus Pidginean):cpe (cànain Chrìtheolach stéidhichte air Beurla) | jaenyuweri (pih) |
pl | Pòlainnis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | styczeń (pl) fireann, neo-bheathadach |
pms | cànan nam Piemonte | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | gené (pms) |
prg | Pruisis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | Janwārs (prg) , Rags (prg) |
ps | Pashto | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach) | جنوري (ps) boireann ǰanwarí |
pt | Portagailis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | janeiro (pt) fireann |
qu | Quechua | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):qwe (Quechuanach) | qhulla puquy killa (qu) |
rm | Rumains | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | schaner (rm) fireann, schner (rm) fireann |
ro | Romàinis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | ianuarie (ro) fireann, (mór-chòrdte) gerar (ro) , (mór-chòrdte) cărindar (ro) |
roa-tar | dual-chainnt na Taranto | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | scennare (roa-tar) |
ru | Ruisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) | янва́рь (ru) fireann |
rup | Aromanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | yinar (rup) , gulugeu (rup) |
sah | Sakha | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | тохсунньу (sah) |
sc | Sàrdais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | gennàrgiu (sc) , gennaxu (sc) , bennarzu (sc) , ghennàrgiu (sc) |
scn | Sisilis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | jinnaru (scn) fireann |
sco | Albais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Januar (sco) |
se | Sàmais a Tuath | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach):smi (Sàmach) | ođđajagimánnu (se) |
se | Sàmais a Tuath | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach):smi (Sàmach) | ođđajagimánnu (se) |
sgs | Samogaitis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | sausis (sgs) |
sh | Sèirb-Chròthaisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | januar (sh) fireann, sečanj (sh) fireann |
sh | Sèirb-Chròthaisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | siječanj (sh) fireann, сијечањ (sh) fireann |
sh | Sèirb-Chròthaisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | јануар (sh) fireann, сечањ (sh) fireann |
si | Sinhala | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | ජනවාරි (si) |
sk | Slòbhacais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | január (sk) fireann |
sl | Slòbhainis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | jánuar (sl) fireann |
sm | Samothais | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqe (Malaidheach-Pholynèisich an Ear) | ianuari (sm) |
sma | Sàmais a Deas | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach):smi (Sàmach) | tsïengele (sma) |
smj | Sàmais Lule | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach):smi (Sàmach) | ådåjakmákmanno (smj) |
smj | Sàmais Lule | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach):smi (Sàmach) | ådåjakmánno (smj) |
smn | Sàmais Inari | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach):smi (Sàmach) | uđđâivemáánu (smn) |
sms | Sàmais Skolt | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach):smi (Sàmach) | ođđeeʹjjmään (sms) |
sn | Seòna | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche) | kurume (sn) |
so | Somàilis | afa (Afra-Àisianach):cus (Cushiticeach) | janaayo (so) |
sq | Albàinis | ine (Innd-Eòrpach):sqj (Albàineach) | Janari (sq) , janar (sq) |
ss | siSwati | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche):bnt (Bantuthach) | Bhimbídvwane (ss) |
st | Sesotho | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche):bnt (Bantuthach) | Pherekgong (st) |
stq | Frìoslannais na Saterlannach | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Januoar (stq) |
su | cànan Sunda | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | Januari (su) |
sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | januari (sv) cumanta |
sva | cànan nan Svan | cau (Cabhcasach):ccs (Cairtbheileach) | ქვა̈ხ (sva) |
sw | Swahili | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche):bnt (Bantuthach):sw (Swahili) | Januari (sw) |
szl | Silesis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | styčyń (szl) |
ta | Taimilis | dra (Dravidianach) | ஜனவரி (ta) |
te | Telugu | dra (Dravidianach) | జనవరి (te) |
tet | Tetum | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):plf (Malaidheach-Pholynèisich an Ear-mheadhanach) | janeiru (tet) |
tg | Taidigis | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach) | январ (tg) |
th | Tàidh | tai (Tàidh) | มกราคม (th) |
tk | Turcmanais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | ýanwar (tk) |
tl | Tagalog | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar):phi (Filipineach) | enero (tl) |
to | cànan Tonga | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqe (Malaidheach-Pholynèisich an Ear) | sānuali (to) |
tpi | Tok Pisin | crp (Crìtheolan agus Pidginean):cpe (cànain Chrìtheolach stéidhichte air Beurla) | janueri (tpi) |
tr | Turcais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | ocak (tr) , Kanuni Sani (tr) (o fheum), büyük ay (tr) |
tt | Tatarais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | гыйнвар (tt) |
twf | Tiwa a Tuath | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath) | sə̀onp’óna (twf) |
ty | cànan Tahiti | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqe (Malaidheach-Pholynèisich an Ear) | tēnuare (ty) |
udm | Udmurt | urj (Uralach) | толшор (udm) |
ug | Ùigiurais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | يانۋار (ug) |
uk | Ucràinis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) | сі́чень (uk) fireann |
ur | Ùrdu | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | جنوری (ur) boireann janvarī |
uz | Usbagais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | yanvar (uz) |
vec | Bheinisis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | xenaro (vec) |
vep | Vepsianais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | viluku (vep) |
vi | Bhiet-Namais | aav (Ostroàiseach):mkh (Mon–Cmèar):vi (Bhieteach) | tháng giêng (vi) , tháng một (vi) |
vls | Flànrais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | januoari (vls) |
vo | Volapük | art (cànain-fhuadain) | yanul (vo) |
vro | Võro | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | vahtsõaastakuu (vro) , kaarnakuu (vro) |
wa | Bhallònais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | djanvî (wa) |
war | Waray | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar):phi (Filipineach) | enero (war) |
win | Ho-Chunk | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):sio (Siouanach) | Hųųc wiconįra wiira (win) |
wo | Wolof | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche) | Semwiyee (wo) |
xcl | Airmeinis Chlasaigeach | ine (Innd-Eòrpach):hyx (Airmeineach) | յունուար (xcl) |
xmf | Mingrealais | cau (Cabhcasach):ccs (Cairtbheileach) | ღურთუთა (xmf) |
yi | Giùdais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | יאַנואַר (yi) fireann |
yo | Yoruba | nic (Nìgeir-Kordofanianach):alv (Congo-Atlantaigiche) | january (yo) |
yue | Yue | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 一月 (yue) |
zun | Zuñi | und (leth-oireach) | Dayamcho Yachunne (zun) |
zza | Zazaki | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach) | çıle (zza) , çele (zza) |
clm | Klallam | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):sal (Salishanach) | x̣ə́w̕əsčiʔánəŋ (clm) |
Iomraidhean - References
[deasaich]- ↑ 1.0 1.1 Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. Dàta air inntrigeadh air 13mh Am Faoilleach 2020.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 January air Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. A' tarraing air 8 Màrt. 2015.
- ↑ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 January air Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, ISBN 0-901771-92-9. (Air-loidhne aig Dwelly-d agus Am Faclair Beag.); A' tarraing air 8 Màrt. 2015.
- ↑ 4.0 4.1 bhliadhna Ùr air Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. A' tarraing air 8 Màrt. 2015.
- ↑ 5.0 5.1 May air Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, ISBN 0-901771-92-9. (Air-loidhne aig Dwelly-d agus Am Faclair Beag.); A' tarraing air 9 Màrt. 2015.
- ↑ 6.0 6.1 Handsel air Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. A' tarraing air 9 Màrt. 2015.
- ↑ 7.0 7.1 7.2 7.3 Handsel air Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, ISBN 0-901771-92-9. (Air-loidhne aig Dwelly-d agus Am Faclair Beag.); A' tarraing air 9 Màrt. 2015.
- ↑ 8.0 8.1 8.2 Clavie air Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. A' tarraing air 9 Màrt. 2015.
- ↑ Burns air Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. A' tarraing air 9 Màrt. 2015.
- ↑ 10.0 10.1 haggis air Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. A' tarraing air 9 Màrt. 2015.
- ↑ 11.0 11.1 11.2 11.3 haggis air Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, ISBN 0-901771-92-9. (Air-loidhne aig Dwelly-d agus Am Faclair Beag.); A' tarraing air 9 Màrt. 2015.
- ↑ 12.00 12.01 12.02 12.03 12.04 12.05 12.06 12.07 12.08 12.09 12.10 12.11 whisky air Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. A' tarraing air 9 Màrt. 2015.
- ↑ whisky air Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, ISBN 0-901771-92-9. (Air-loidhne aig Dwelly-d agus Am Faclair Beag.); A' tarraing air 9 Màrt. 2015.
- ↑ Gobag air Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. A' tarraing air 11 Màrt. 2015.
- ↑ 15.0 15.1 15.2 Epiphany air Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. A' tarraing air 11 Màrt. 2015.
- ↑ 16.0 16.1 16.2 Epiphany air Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, ISBN 0-901771-92-9. (Air-loidhne aig Dwelly-d agus Am Faclair Beag.); A' tarraing air 11 Màrt. 2015.
- ↑ 17.00 17.01 17.02 17.03 17.04 17.05 17.06 17.07 17.08 17.09 17.10 17.11 17.12 17.13 17.14 17.15 17.16 17.17 17.18 17.19 17.20 17.21 17.22 New Year air Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. A' tarraing air 11 Màrt. 2015.
- ↑ 18.00 18.01 18.02 18.03 18.04 18.05 18.06 18.07 18.08 18.09 18.10 18.11 18.12 18.13 18.14 18.15 18.16 18.17 18.18 18.19 18.20 18.21 New Year air Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, ISBN 0-901771-92-9. (Air-loidhne aig Dwelly-d agus Am Faclair Beag.); A' tarraing air 11 Màrt. 2015.