Jump to content
Príomh-roghchlár
Príomh-roghchlár
move to sidebar
folaigh
Nascleanúint
Príomhleathanach
Tairseach chomhphobail
Cúrsaí reatha
Athruithe deireanacha
Leathanach fánach
Cabhair
Cuardaigh
Cuardaigh
Cuma
Síntiúis
Cruthaigh cuntas
Logáil isteach
Do chuid uirlisí
Síntiúis
Cruthaigh cuntas
Logáil isteach
Pages for logged out editors
learn more
Dréachtaí
Plé
Clár ábhair
move to sidebar
folaigh
Tús
1
Gaeilge
Toggle Gaeilge subsection
1.1
Fuaimniú
1.2
Ainmfhocal
1.2.1
Aistriúcháin
Toggle the table of contents
Marcas
7 languages
বাংলা
Ελληνικά
English
Français
Kurdî
Malagasy
Português
Alt
Plé
Gaeilge
Léigh
Cuir in eagar
Féach ar stair
Uirlisí
Uirlisí
move to sidebar
folaigh
Gníomhartha
Léigh
Cuir in eagar
Féach ar stair
Ginearálta
Cad a nascann anseo
Athruithe gaolmhara
Uaslódáil comhad
Leathanaigh speisialta
Nasc buan
Eolas faoin leathanach
Luaigh an lch seo
Faigh URL giorraithe
Íoslódáil cód QR
Priontáil/easpórtáil
Cruthaigh leabhar
Íoslódáil mar PDF
Leagan inphriontáilte
I dtionscadail eile
Cuma
move to sidebar
folaigh
Ón Vicífhoclóir, an foclóir ábhair shaor.
Gaeilge
Fuaimniú
IPA:
/ˈmaɾ.kas/
Ainmfhocal
Marcas
fir.
An
dara
leabhar
den Tiomna Nua, comhdhéanta de sé
chaibidil
déag.
Aistriúcháin
dara leabhar den Tiomna Nua
Afracáinis:
Markus
(af)
Albainis:
Mark
(sco)
Aragóinis:
Marcos
(an)
Astúiris:
Marcos
(ast)
Bascais:
Martzel
(eu)
Béarla:
Mark
(en)
Breatnais:
Marc
(cy)
Briotáinis:
Mark
(br)
Bulgáiris:
Марко
(bg)
(Marko)
Catalóinis:
Marc
(ca)
Cebuano:
Marcos
(ceb)
Coirnis:
Margh
(kw)
Corsaicis:
Marcu
(co)
Danmhairgis:
Markus
(da)
Eabhrais:
מרקוס
(he)
(Marqōs)
Eastóinis:
Markus
(et)
Esperanto:
Marko
(eo)
Faróis:
Markus
(fo)
Fionlainnis:
Markus
(fi)
,
Markku
(fi)
,
Markko
(fi)
,
Markkus
(fi)
Fraincis:
Marc
(fr)
Freaslainnis:
Markus
(fy)
Gaeilge Mhanann:
Markys
(gv)
Gaeilge na hAlban:
Mharcuis
(gd)
Gailísis:
Marcos
(gl)
Gearmáinis:
Markus
(de)
Gréigis:
Μάρκος
(el)
(Márkos)
Haváis:
Maleko
(haw)
Ido:
Markus
(io)
Iodáilis:
Marco
(it)
Ioruais:
Markus
(no)
Íoslainnis:
Markús
(is)
Ísiltíris:
Mark
(nl)
Laidin:
Marcus
(la)
Laitvis:
Marks
(lv)
Liombuirgis:
Marcus
(li)
Liotuáinis:
Evangelija pagal Morkų
(lt)
Macadóinis:
Марко
(mk)
(Marko)
Min Dong:
馬可
(cdo)
,
马可
(cdo)
(Mā-kō̤)
Polainnis:
Marek
(pl)
,
Margusz
(pl)
,
Markusz
(pl)
,
Merkusz
(pl)
Portaingéilis:
Marcos
(pt)
Rómáinis:
Marcu
(ro)
Rúisis:
Марк
(ru)
(Mark)
Seapáinis:
マーク
(ja)
(Māku)
Seicis:
Marek
(cs)
Seirbis:
Марко
(sr)
,
Marko
(sr)
Shéalainnis:
Marcus
(zea)
Slóivéinis:
Marko
(sl)
Slóvaicis:
Marek
(sk)
Spáinnis:
Marcos
(es)
Sualainnis:
Markus
(sv)
Svahaílis:
Marko
(sw)
Tagálaigis:
Marcos
(tl)
Úcráinis:
Марко
(uk)
(Marko)
Ungáiris:
Márk
(hu)
Waray-Waray:
Marcos
(war)
Catagóirí
:
Gaeilge
Fuaimniú de dhíth
Gaeilge: ainmfhocail
Bríonna de dhíth