zielen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand zilen, ziln, du moyen bas allemand tēlen, du vieux saxon tilian, du vieux haut allemand zilēn. Apparenté au moyen-néerlandais tēlen, au néerlandais telen, au vieil anglais tilian, à l'anglais to till [1].
- Dénominal de Ziel.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich ziele |
2e du sing. | du zielst | |
3e du sing. | er zielt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich zielte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich zielte |
Impératif | 2e du sing. | ziele ziel! |
2e du plur. | zielt! | |
Participe passé | gezielt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zielen \ˈt͡siːlən\ (voir la conjugaison)
- Viser.
Um einen guten Schuss abzugeben, muss man auf das Ziel zielen.
- Pour faire un bon tir, il faut viser la cible.
Töten, das meint auch Fertigkeiten. (...) Er zielt schnell und genau, er weiß sich mit den schlimmsten verrotteten Karabinern abzufinden, mit den am schlechtesten justierten Gewehren.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Tuer, c’est aussi des compétences. (...) Il vise vite et juste, il sait s’adapter aux pires carabines pourries, aux fusils les plus mal réglés.
- Avoir une intention.
Kann es ein, dass die USA einem Staat trotz harter politischer Konflikte mit dessen Regierung einen auf den Schutz unschuldiger Zivilisten zielenden Tipp geben? Nach der Logik Putins ist das unmöglich.
— (Matthias Koch, « Putins scheinheilige Suche nach dem Sündenbock », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 23 mars 2024 [texte intégral])- Est-il possible que les Etats-Unis donnent une astuce à un Etat visant à protéger des civils innocents, malgré des conflits politiques durs avec son gouvernement ? Selon la logique de Poutine, c'est impossible.
Synonymes
[modifier le wikicode]- anvisieren (viser)
Dérivés
[modifier le wikicode]- abzielen (viser)
- anzielen
- erzielen (obtenir), (remporter)
- hinzielen (viser)
- nichtzielend
- zielend (visant)
- Zielfehler (erreur de visée)
- Zielfernrohr (lunette de visée)
- Zielfisch (poisson-cible)
- Zielfoto (photo-finish)
- zielführend (menant au but)
- Zielgenauigkeit
- Zielgerade (dernière ligne droite)
- Zielgerät (appareil de visée)
- zielgerichtet (dans un but précis)
- Zielgruppe (groupe cible)
- Zielland (pays de destination)
- Ziellinie (ligne d'arrivée)
- Zielloch
- ziellos (sans but précis)
- zielorientiert (ciblé)
- Zielperson (personne cible)
- Zielscheibe (cible)
- Zielsetzung (but)
- zielsicher (fin tireur)
- Zielsprache (langue cible)
- zielstrebig (déterminé)
- Zielstrebigkeit (détermination)
- Zielvereinbarung (détermintion d'objectif)
- Zielvorgabe (objectif)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]zielen \ˈt͡siːlən\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de zielen.
- Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de zielen.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de zielen.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de zielen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « zielen [ˈt͡siːlən] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zielen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : zielen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 776.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 350.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Dénominaux en allemand
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Exemples en allemand
- Formes de verbes en allemand