wende
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]wende *\Prononciation ?\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]wende \ˈvɛndə\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de wenden.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de wenden.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de wenden.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de wenden.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « wende [ˈvɛndə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Wende.
Nom commun
[modifier le wikicode]Pluriel |
---|
wenden |
wende \Prononciation ?\ féminin/masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 81,5 % des Flamands,
- 84,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « wende [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]