verve
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIe siècle)[1] Apparait avec le sens de « mot, proverbe », du latin verba (« mot, tournure, expression ») devenu verva en bas-latin[1] ;
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
verve | verves |
\vɛʁv\ |
verve \vɛʁv\ féminin
- (Vieilli) Caprice, bizarrerie, fantaisie.
Une description pleine de verve.
- Chaleur d’imagination qui anime l’orateur, le poète, l’artiste dans la composition de leurs ouvrages.
Platon, le divin Platon, n'était en verve que lorsqu'il était en pointe de vin. Ennius ne travaillait jamais à son poème héroïque, que Bacchus ne l'eût réconforté, et Alcée n'écrivait ses tragédies que lorsqu'il était ivre.
— (C. de Méry, Histoire générale des proverbes, adages, sentences, apophtegmes, vol. 3, Paris : chez Delongchamps, 1829, page 165)Il n’y a aucune comparaison entre la langueur de la poésie religieuse et l’exaltation de la poésie chevaleresque, la verve de la poésie satirique.
— (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, tome 19, 1839)Vers la fin du siècle dernier, le vélocifère, prédécesseur de la diligence et des messageries, débarquait à Paris un provençal, plein de verve et d'entrain, né dans la ville d'Aix, et bossu, comme Ésope, par devant et par derrière.
— (« Désorgues (Théodore) », dans le Dictionnaire de la conversation et de la lecture, 2e éd., tome 7, Paris : chez Firmin Didot frères, fils et Cie, 1860, page 465)Or, tandis qu’il bonissait avec cette verve joviale, son œil rusé m’observait.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Brio d'une personne qui s'exprime à l'oral ou à l'écrit, vivacité d’esprit.
Assurément sa verve est assez plaisamment colorée; mais ce qu'il grossit de chacun, c'est toujours le défaut le plus vulgaire.
— (André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 285-286)Dans le décor des miséricordes, autrefois simple, les huchiers donnent libre cours à leur fantaisie, les groupes sculptés n'ont pas toujours un caractère religieux, la tendance de l'époque au réalisme stimule l'humour et la verve satirique des artistes.
— (Histoire de l'art: L'Europe médiévale, sous la direction de Jean Babelon, Paris : NRF/Gallimard (Encyclopédie de la Pléiade), 1961, page 889)Il truffait ses sermons de paraboles modernes, d'images progressistes, magnifiés par sa verve naturelle et mordante et appuyés par un langage coloré qui choquèrent plus d'une grenouille de bénitier et d'une punaise de sacristie, mais que voulez-vous, il faut s'adapter ou périr, et le père Benoît La Poudrière n'avait aucune intention de baisser les bras face aux temps modernes.
— (Thibault Gardereau, Le livre d'un croque-mort: roman, Montréal (Québec) : VLB éditeur, 2003, page 168)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « verve [vɛʁv] »
Références
[modifier le wikicode]- « verve », dans Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet ouvrage
- « verve », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- « verve », dans Dictionnaire de l’Académie française, sixième édition, 1832-1835 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (verve)
- ↑ a et b « verve », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « verve », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir verve ci-dessus.
Nom commun
[modifier le wikicode]verve féminin
- Parole, discours.
- Fantaisie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- Hilaire Van Daele, Petit Dictionnaire de l’ancien français, Garnier, 1940 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir verve ci-dessus.
Nom commun
[modifier le wikicode]verve féminin
- Discours, parole.
J'eusse prins cette forme [épistolaire] de publier mes verves, si j'eusse eu à qui parler.
— (Michel de Montaigne, Essais, I, 291.)
- Faconde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « verve », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
verve \vɜːv\ |
verves \vɜːvz\ |
verve \vɜːv\
- Verve.
His hands were strong and elegant; his experience of life evidently varied; his speech full of pith and verve; his manners forward, but perfectly presentable.
— (Robert Louis Stevenson, The Stowaways, 1880)
- Vigueur, vivacité, énergie.
A motor car, which had made its smooth, swift way with style and verve until now, appeared to be developing sudden internal disorders as it drew abreast of the Stephen Carrington home. It began to slow down.
— (Jackson Gregory, The Chinese Jewel,)After spending so much of the season looking upwards, the swashbuckling style and swagger of early season Spurs was replaced by uncertainty and frustration against a Norwich side who had the quality and verve to take advantage.
— (Mandeep Sanghera, « Tottenham 1 – 2 Norwich », dans BBC sports, 9 avril 2012)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- vervy (« plein de verve »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- verve sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : verve. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- moyen français
- Noms communs en moyen français
- Exemples en moyen français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais