usure
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du latin usura.
- (Nom commun 2) Dérivé de user, avec le suffixe -ure.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
usure | usures |
\y.zyʁ\ |
usure \y.zyʁ\ féminin
- Intérêt, profit qu’on exige d’un argent ou d’une marchandise prêtée, au-dessus du taux fixé par la loi ou établi par l’usage en matière de commerce.
Oui, dit le chevalier, pour ronger les entrailles de nos nobles par l’usure, et pour tromper nos femmes et nos enfants avec des joyaux et des babioles ; […].
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Mais nous avons vu comment Saint Louis, poussé par ses convictions religieuses, voulut rendre l'usure impraticable.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)En résumé donc la définition que l’auteur donne de l’usure, — « l’accaparement subreptice, au nom du capital, de la partie des bénéfices destinée à rémunérer soit les autres parties du capital, soit le travail » — est aussi vague, aussi incolore que toutes les définitions hasardées par d’autres écrivains.
— (J.-E. Horn, « Bibliographie : L’Usure, sa définition, par G. E. Marin-Darbel », dans le Journal des économistes: revue de la science économique et de la statistique, Paris : chez Guillaumin & Cie, 1859, page 467)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]intérêt qu’on exige d’un argent ou d’une marchandise prêtés
- Allemand : Wucher (de)
- Anglais : usury (en)
- Arabe : رِبَا (ar) ribā masculin
- Basque : lukurreria (eu)
- Bulgare : Лихварство (bg) ; лихва (bg)
- Catalan : usura (ca)
- Chinois : 高利貸 (zh)
- Croate : lihvarenje (hr)
- Danois : åger (da)
- Espagnol : usura (es)
- Estonien : liigkasuvõtmine (et)
- Finnois : koronkiskonta (fi)
- Islandais : okur (is)
- Italien : usura (it)
- Lituanien : lupikavimas (lt)
- Néerlandais : woeker (nl)
- Norvégien : åger (no)
- Norvégien (nynorsk) : åger (no)
- Occitan : usura (oc)
- Polonais : lichwa (pl)
- Portugais : usura (pt)
- Russe : ростовщичество (ru)
- Shingazidja : riɓa (*) riba
- Sicilien : usurariu (scn)
- Slovaque : úžera (sk)
- Suédois : ocker (sv)
- Tchèque : lichva (cs)
- Ukrainien : лихварство (uk)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
usure | usures |
\y.zyʁ\ |
usure \y.zyʁ\ féminin
- Dépérissement, détérioration des parties mécaniques, des habits, des meubles, des organes du corps humain, etc., par suite d’un long usage.
Le vieillard devait avoir soixante-dix ans, […]. On devinait dans ce corps rachitique une effrayante usure de tous les rouages organiques.
— (Jules Lermina, La succession Tricoche et Cacolet, tome 1 : Les trois dossiers, Paris : chez E. Dentu, 1877, p. 82)Le complet de serge laissait voir maintes traces d’usure, et les entournures trop larges faisaient paraître l’homme plus robuste qu’il n’était en réalité.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 341 de l’édition de 1921)La misère s’était implantée à demeure ; elle allait s’aggravant à chaque nouvel enfant, et l’usure et le découragement de mes parents rendaient de plus en plus fréquents les jours de famine et de détresse.
— (Neel Doff, Jours de famine et de détresse, chap. 2 : Mes parents, 1911, Éditions de la Toison d’or, 1943, p. 16)Sa cravate montrait des signes d’usure et il s’habillait en drap recardé que la première pluie décatissait.
— (Roger Ferlet, De la soie dans les veines, Paris & Genève : Éditions Jeheber, 1958, chap 14)
- (En particulier) (Mécanique) Dégradation d'une surface sous l'effet du frottement.
Hyponymes
[modifier le wikicode]- (Mécanique) Dégradation d'une surface sous l'effet du frottement
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Détérioration par suite du long usage.
- Allemand : Verschleiß (de) masculin, Abnutzung (de) féminin
- Anglais : wear (en), wear and tear (en)
- Bosniaque : trošenje (bs)
- Breton : uz (br) masculin
- Finnois : kuluminen (fi)
- Indonésien : keausan (id)
- Italien : usura (it)
- Néerlandais : slijtage (nl)
- Occitan : usura (oc), abenatge (oc)
- Persan : سایش (fa)
- Portugais : desgaste (pt)
- Suédois : förslitning (sv), slitage (sv)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe usurer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’usure |
il/elle/on usure | ||
Subjonctif | Présent | que j’usure |
qu’il/elle/on usure | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) usure |
usure \y.zyʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de usurer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de usurer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de usurer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de usurer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de usurer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « usure [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- le wikilivre de tribologie
- usure sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (usure), mais l’article a pu être modifié depuis.