ustensile
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1374) utencilles (pluriel) « ensemble des objets servant à l’usage domestique » ; a désigné également « les objets servant à l’exercice d’un métier », sens dans lequel il est remplacé par outil ; utencile, utensile, est attesté jusqu’au milieu du XVIIIe siècle. Du latin utensilia (« objets nécessaires, meubles, ustensiles »), neutre pluriel de l’adjectif utensilis (« dont on peut faire usage »), dérivé de uti (« user, se servir de, employer »). Le s intercalaire apparaît sans doute sous l’influence de user.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ustensile | ustensiles |
\ys.tɑ̃.sil\ |
ustensile \ys.tɑ̃.sil\ masculin
- Objet servant aux usages domestiques et principalement à la cuisine.
Je vis dans sa hutte une théière en étain, un plat en cuivre et plusieurs autres ustensiles du même métal.
— (René Caillié, Voyage à Temboctou et à Jenné, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1)- Et il m’enverrait des maniques ou des dessous-de-plat ou je ne sais quel grotesque ustensile brodé, sur lequel on verrait sa maison, et une belle grange fraîchement peinte, avec la petite silhouette d’un solide jeune garçon, mon garçon à moi, en train de passer le rouleau. — (Daniel Nayeri, Coco et Cloclo, dans Brigade des crimes imaginaires et autres histoires fantastiques et déglinguées, traduit de l’anglais par Valérie Le Plouhinec, Hélium, 2008, page 322)
L’ustensile employé est une cocotte en fonte très épaisse, assez grande. La fonte est longue à chauffer mais, à travers sa matière, la chaleur se répartit plus régulièrement.
— (Françoise Bernard, La cuisine, Hachette Pratique, 2011)
- Instrument propre à certains arts.
C’est un ustensile à l’usage des voleurs, et ces gens avaient bien les allures de malandrins qui viennent faire un mauvais coup.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 130)Il existe une armoire où chacun met l’habit de travail, les manches en toile, les garde-vue, casquettes, calottes grecques et autres ustensiles du métier.
— (Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive)Avec les restes de l’industrie aurignacienne, on rencontre les os de tous les animaux dont l’homme faisait alors sa nourriture, et dont il employait les dents et les os pour fabriquer les ustensiles nécessaires à sa vie, […].
— (Jacques de Morgan, L’humanité préhistorique : esquisse de préhistoire générale, Paris : La Renaissance du Livre, 1924, p.60)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Objet servant aux usages domestiques et principalement à la cuisine (1)
- Allemand : Utensil (de) neutre
- Anglais : utensil (en)
- Catalan : utensili (ca)
- Chleuh : ⴰⵔⵓⴽⵓ (*)
- Espagnol : utensilio (es), accesorio (es)
- Finnois : kalu (fi)
- Gallo : orczoelh (*)
- Italien : utensile (it)
- Lepcha : ᰖᰫ (*)
- Néerlandais : keukengerief (nl), keukengerei (nl)
- Occitan : aisina (oc)
- Palenquero : utensilio (*)
- Roumain : ustensilă (ro)
- Russe : инструмент (ru)
- Same du Nord : bierggas (*)
- Shingazidja : shomɓo (*) shombo
- Solrésol : lasilala (*), l'asilala (*)
- Suédois : husgeråd (sv)
Instrument propre à certains arts (2)
- Allemand : Mittel (de), Werkzeug (de)
- Anglais : utensil (en), implement (en) ; instrument (en), tool (en)
- Danois : redskab (da), værktøj (da)
- Espagnol : herramienta (es), instrumento (es), medio (es)
- Espéranto : ilo (eo)
- Féroïen : amboð (fo)
- Finnois : koje (fi)
- Gallo : orczoelh (*)
- Ido : utensilo (io)
- Italien : utensile (it), arnese (it), strumento (it)
- Lepcha : ᰖᰫ (*)
- Malais : alat (ms), perkakas (ms)
- Maya yucatèque : nu’kul (*)
- Néerlandais : middel (nl), werktuig (nl), stuk gereedschap (nl), instrument (nl)
- Norvégien : middel (no)
- Palenquero : erramienda (*)
- Polonais : narzędzie (pl), instrument (pl), przyrząd (pl)
- Portugais : ferramenta (pt), instrumento (pt)
- Roumain : unealtă (ro) féminin
- Russe : инструмент (ru)
- Solrésol : refamifa (*), r'efamifa (*)
- Sranan : wrokosani (*)
- Suédois : instrument (sv), tyg (sv), verktyg (sv)
- Tamoul : ஏனம் (ta) ēṉam
- Turc : alet (tr), araç (tr), aygıt (tr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ustensiler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’ustensile |
il/elle/on ustensile | ||
Subjonctif | Présent | que j’ustensile |
qu’il/elle/on ustensile | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ustensile |
ustensile \ys.tɑ̃.sil\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de ustensiler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ustensiler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de ustensiler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de ustensiler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ustensiler.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ys.tɑ̃.sil\ rime avec les mots qui finissent en \il\.
- France : écouter « ustensile [ys.tɑ̃.sil] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ustensile), mais l’article a pu être modifié depuis.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |