umbra
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
umbra \ˈʌm.bɹə\ |
umbras ou umbrae \ˈʌm.bɹəz\ ou \ˈʌm.bɹi\ |
umbra \ˈʌm.bɹə\
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
umbra \ˈum.bra\ |
umbre \ˈum.bre\ |
umbra \ˈum.bra\ féminin
- Habitante ou originaire de l’Ombrie : une Ombrienne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | umbro \ˈum.bro\ |
umbri \ˈum.bri\ |
Féminin | umbra \ˈum.bra\ |
umbre \ˈum.bre\ |
umbra \ˈum.bra\
- Féminin singulier de umbro.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]umbra \ˈumbra\
- Akène.
Imwa ke tciugo, dum jarta is rivla, sotid blafotafa voxe di sovanpid batakafa viele umbra nazbalad.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Yona Blafotafa Imwa, 2021)- Les fleurs de pissenlits, comme les renoncules et les narcisses, sont jaunes mais deviennent ensuite blanches lorsque les akènes naissent.
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « umbra [ˈumbra] »
Références
[modifier le wikicode]- « umbra », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | umbră | umbrae |
Vocatif | umbră | umbrae |
Accusatif | umbrăm | umbrās |
Génitif | umbrae | umbrārŭm |
Datif | umbrae | umbrīs |
Ablatif | umbrā | umbrīs |
umbra féminin
- Ombre, obscurité de la nuit, ténèbres, ombrage.
- Ombre, dans un tableau.
- (Poétique) Ombre, esprit d'un défunt, fantôme, spectre, mânes des morts.
- (Ichtyologie) Ombre.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- umbella (« ombrelle, parasol »)
- umbrabilis (« qui n'est qu'une ombre, vain »)
- umbraculum (« lieu ombragé ; ombrelle, parasol »)
- umbraliter (« symboliquement »)
- umbratice (« en ombre, en apparence »)
- umbraticola (« celui qui aime l'ombre »)
- umbraticus (« qui aime l'ombre ; à l'ombre, chez soi »)
- umbratilis (« qui reste à l'ombre, à l'abri ; loin du réel »)
- umbratiliter (« symboliquement ; en esquissant »)
- umbratim (« en formant de l'ombre »)
- umbratio (« ombrage, ombre projetée »)
- umbratus (« sombre, à l'ombre »)
- umbresco (« devenir une ombre »)
- umbrifer (« qui apporte de l'ombre »)
- umbro (« procurer de l'ombre, ombrager »)
- umbrosus (« ombragé »)
Références
[modifier le wikicode]- « umbra », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *u̯esperos
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]féminin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
umbră | umbra | umbre | umbrele |
Datif Génitif |
umbre | umbrei | umbre | umbrelor |
Vocatif |
umbra \Prononciation ?\ féminin singulier
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’astronomie
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- Gentilés d’Italie en italien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Lexique en kotava de la botanique
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Termes poétiques en latin
- Poissons en latin
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain