transit
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin transitus (« passage »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
transit | transits |
\tʁɑ̃.zit\ |
transit \tʁɑ̃.zit\ masculin
- (Douanes et de Contributions indirectes) Faculté de faire passer des marchandises, des denrées par le territoire d’un État, d’une commune, sans payer les droits de douane ou d’octroi, à condition qu’elles ne fassent que traverser ce territoire.
Des marchandises en transit.
- (Transport) Fait de traverser une ville, une région, ou un pays sans s’y arrêter.
La circulation de transit des camions génère des nuisances et de l’insécurité dans les zones urbaines.
J’y entre comme dans un lieu neuf, sans mémoire d’autrui, un espace d’impersonnalité totale qui pourrait me rendre mal à l’aise mais qui, au contraire, me conforte dans ma qualité de voyageur, d’être en simple transit.
— (Philippe Claudel, Parfums, Chambres d’hôtel, Stock, 2012)Au même moment, le 9 octobre, Emmanuel Macron annonçait la création de dix mille places en deux ans pour « réinstaller » en France des réfugiés qui se trouvent actuellement dans des pays de transit (Liban, Jordanie, Turquie) [...].
— (Juliette Bénabent, Politique de l'asile : “Ce serait le moment pour la France de ne plus avoir peur”, telerama.fr, 13 octobre 2017)Notez tout de même une subtilité : cette future ETA (pour Electronic travel authorisation) sera demandée également pour les personnes simplement en transit, par exemple dans un aéroport britannique.
— (Royaume-Uni : à partir d’avril, les voyageurs européens devront payer 10 livres pour se rendre outre-Manche, RTBF, 12 septembre 2024)
- (Astronomie) Passage d’un objet céleste entre un observateur et un autre objet céleste.
Elle se situe à "seulement" 26 années-lumière, ce qui en fait la troisième plus proche exoplanète connue en transit, c'est-à-dire sur une trajectoire où on la voit passer devant son étoile.
— (AFP, Découverte d'une planète clé dans la quête de vie au-delà du système solaire, radio-canada.ca, 4 mars 2021)La planète a été détectée en 2011 grâce à la technique du transit qui montre une atténuation subtile et périodique de la lumière d’une étoile lorsque la planète transite, ou passe, devant l'étoile.
— (Radio-Canada, L’atmosphère d’une exoplanète dans un détail inégalé, ici.radio-canada.ca, 22 novembre 2022)La deuxième méthode principale de recherche d’exoplanètes est l’observation d’un possible transit.
- (Astrologie) Passage d’une planète dans le zodiaque au point où s'était trouvé auparavant un autre astre, ou bien elle-même.
Les transits sont certainement le système prédictionnel le plus utilisé; en particulier, tous les horoscopes de presse sont établis à partir de ce système.
- (Par ellipse) Transit intestinal.
Cet aliment facilite le transit.
« Sic transit gloria mundi », disaient les Romains. « La gloire du monde, c’est le transit ! » répondit l’époque.
— (Sylvain Tesson, Blanc, Gallimard, 2022, page 91)
Antonymes
[modifier le wikicode](Astronomie) (3) :
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Astronomie) (3)
- Anglais : transit (en)
- Arabe : عبور فلكي (ar)
- Bengali : অতিক্রম (bn)
- Catalan : trànsit (ca)
- Chinois : 凌日 (zh)
- Coréen : 통과 (ko)
- Croate : tranzit (hr)
- Danois : passage (da)
- Espagnol : tránsito (es)
- Espéranto : pasado (eo)
- Finnois : ylikulku (fi)
- Galicien : tránsito (gl)
- Grec : διάβαση (el)
- Italien : transito (it)
- Japonais : 通過 (ja)
- Luxembourgeois : duerchgank (lb)
- Malayalam : സംതരണം (ml)
- Néerlandais : overgang (nl)
- Norvégien : passasje (no)
- Occitan : transit (oc)
- Ourdou : حرکات (ur)
- Persan : گذر (fa)
- Polonais : tranzyt (pl)
- Portugais : trânsito (pt)
- Roumain : tranzit (ro)
- Russe : прохождение (ru)
- Slovaque : prechod (sk)
- Suédois : passage (sv)
- Tchèque : přechod (cs)
- Thaï : การเคลื่อนผ่านทางดาราศาสตร์ (th)
- Ukrainien : проходження (uk)
Transit intestinal (5)
- Croate : tranzit (hr)
- Portugais : trânsito intestinal (pt)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe transir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
il/elle/on transit | ||
Passé simple | ||
il/elle/on transit | ||
transit \tʁɑ̃.zi\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de transir.
- Troisième personne du singulier du passé simple de transir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Nom) \tʁɑ̃.zit\
- (Forme de verbe) \tʁɑ̃.zi\
- France (Nancy) : écouter « transit [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « transit [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « transit [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « transit [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode](Nom) \tʁɑ̃.zit\
- transite, transites, transitent → voir transiter
(Forme de verbe) \tʁɑ̃.zi\
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- transit sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (transit), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin transitus (« passage »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
transit \ˈtɹæn.sɪt\ ou \ˈtɹæn.zɪt\ |
transits \ˈtɹæn.sɪts\ ou \ˈtɹæn.zɪts\ |
transit \ˈtɹæn.sɪt\ ou \ˈtɹɑːn.sɪt\ ou \-zɪt\
- Transit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- mass transit (transport en commun)
- mass transit (public en commun)
Verbe
[modifier le wikicode]transit \ˈtɹæn.sɪt\ ou \ˈtɹɑːn.sɪt\ ou \-zɪt\ transitif
- Transiter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « transit [ˈtɹæn.sɪt] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « transit [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin transitus (« passage »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
transit \tɾan.ˈzit\ |
transits \tɾan.ˈzits\ |
transit \tɾan.ˈzit\ masculin (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « transit [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du transport
- Lexique en français de l’astronomie
- Lexique en français de l’astrologie
- Ellipses en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Homographes non homophones en français
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée