traductio
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin traductio.
Nom commun
[modifier le wikicode]traductio féminin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | traductio | traductionēs |
Vocatif | traductio | traductionēs |
Accusatif | traductionem | traductionēs |
Génitif | traductionis | traductionum |
Datif | traductionī | traductionibus |
Ablatif | traductionĕ | traductionibus |
traductio \Prononciation ?\ féminin
- Action de (faire) passer d'un état à un autre.
temporis traductio.
- écoulement du temps.
Références
[modifier le wikicode]- « traductio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage