torse
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'italien torso.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
torse | torses |
\tɔʁs\ |
torse \tɔʁs\ masculin
- (En particulier) (Anatomie) Partie du corps humain qui s’étend depuis le cou jusqu’à la base du ventre.
Il avait une cravache à la main, des houseaux aux jambes ; une jaquette courte faisait saillir son torse vigoureux.
— (Jules Mary, La Pocharde, 1898, chap. 1, Paris : chez H. Geoffroy, 1904-1905, p. 5)
- Tronc ou buste d’une personne vivante.
Les femmes, très coquettes, revêtent en général le costume traditionnel ; la petite veste très serrée moulant le torse et les bras, passe dans la ceinture d'une culotte flottante.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Le torse moulé par un chandail et chaussées de sabots, elles attendaient, près de fritureries en plein vent, leurs clients attitrés.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Au fur et à mesure que nous approchions de Narbonne ce vent du sud devint gras et mouillé. Les rênes collaient, les chausses péguaient, le visage et le torse étaient humides. C'était le vent de la mer.
— (Françis Pornon, Les Dames et les aventures du troubadour Raimon de Miraval, TDO Editions, 2016, chap. 29)
- Tronc, d’une statue ou corps sans tête et sans membres.
Le torse du Belvédère au Vatican.
Le torse de la Vénus de Milo est admirable.
- (Sens figuré) (Péjoratif) Quelqu’un dont l’apparence physique prime les compétences.
Ce ne sont pas des cliniciens, ce ne sont pas des thérapeutes, ce sont des torses.
— (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 299)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]torse \tɔʁs\ féminin
- (Technique) Outil servant à fabriquer des colonnes torses.
- (Technique) Tarière de charpentier à double filet hélicoïdal.
Traductions
[modifier le wikicode]Tronc, corps sans tête et sans membres.
- Allemand : Torso (de) masculin; Rumpf (de) masculin; Oberkörper (de) masculin
- Anglais : trunk (en), torso (en)
- Arabe : البطن (ar) masculin, جذع (ar)
- Croate : trup (hr) (1)(2), prsa (hr) (1), torzo (hr) (3), prsati (hr) (4)
- Espagnol : torso (es)
- Espéranto : torso (eo)
- Finnois : torso (fi)
- Gumuz : k'unza (*)
- Ido : torso (io)
- Italien : torso (it)
- Kotava : kulor (*)
- Métchif : korr (*)
- Néerlandais : romp (nl), tors (nl), torso (nl)
- Portugais : torso (pt), tronco (pt)
- Russe : грудная клетка (ru) grudnaya kletka
- Tchèque : torzo (cs)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]torse \tɔʁs\
- Féminin singulier de tors.
Tout ce qu’ils aimaient de l’Italie, les grandes fenêtres ouvertes sur la lumière, les colonnades torses des balcons, l’ornementation à l’antique des façades, était acquis comme de grasses prébendes à cet ignoble de Griffes.
— (Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe torser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je torse |
il/elle/on torse | ||
Subjonctif | Présent | que je torse |
qu’il/elle/on torse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) torse |
torse \tɔʁs\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de torser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de torser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de torser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de torser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de torser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « torse [tɔʁs] »
- France (Vosges) : écouter « torse [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « torse [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (torse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]torse \Prononciation ?\
- (Botanique) Mangue.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe torcere | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
(lui / lei) torse | ||
torse \ˈtor.se\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe torcere.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes péjoratifs en français
- Lexique en français de la technique
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- dhimal
- Noms communs en dhimal
- Fruits en dhimal
- italien
- Formes de verbes en italien