territorium
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin territorium.
Nom commun
[modifier le wikicode]territorium \Prononciation ?\ neutre
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | territorium | territoria |
Vocatif | territorium | territoria |
Accusatif | territorium | territoria |
Génitif | territoriī | territoriōrum |
Datif | territoriō | territoriīs |
Ablatif | territoriō | territoriīs |
territorium \Prononciation ?\ neutre
- Territoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : territory
- Catalan : territori
- Espagnol : territorio
- Français : territoire
- Italien : teritorio
- Occitan : territòri
- Roumain : teritoriu
Voir aussi
[modifier le wikicode]- territorium sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
[modifier le wikicode]- « territorium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin territorium.
Nom commun
[modifier le wikicode]territorium
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « territorium [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin territorium.[1]
Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | territorium | territoriet |
Pluriel | territorier | territorierna |
territorium \Prononciation ?\ neutre
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -orium
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois