ternir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Probablement d'origine bas francique, à comparer avec l'allemand tarnen (« camoufler »)
Verbe
[modifier le wikicode]ternir \tɛʁ.niʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Rendre terne, ôter ou diminuer l’éclat de quelque chose.
Certaines vapeurs ternissent l’argenterie.
Ces couleurs se ternissent aisément.
- (Sens figuré) Dégrader l’image publique, la considération, le crédit, de quelqu’un.
Ternir son nom, sa réputation.
Ternir sa gloire.
C’est un vice qui ternit toutes ses vertus.
Cela ternit sa mémoire.
Permettre à son ministre de l’Économie de continuer à contrevenir au code d’éthique ternit sa fin de session.
— (Rémi Nadeau, « Voici les bulletins de session des élus à l'Assemblée nationale », Le journal de Québec, 12 décembre 2020)
Traductions
[modifier le wikicode]Dégrader l’image publique
- Anglais : tarnish (en)
- Arabe : شوه السمعة (ar) ,عكّر (ar), * شوّش (ar) ,دنّس (ar)
- Croate : okaljati (hr)
- Espagnol : empañar (es), deslucir (es), deslustrar (es)
- Espéranto : senhonorigi (eo)
- Indonésien : memudarkan (id), menjatuhkan (id)
- Kotava : tuspupiá (*)
- Néerlandais : bevlekken (nl), beschadigen (nl), in diskrediet brengen (nl)
- Occitan : passir (oc)
- Same du Nord : devkkodit (*)
- Solrésol : ladomisol (*)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « ternir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ternir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ternir [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ternir), mais l’article a pu être modifié depuis.