taxo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Verbe) Fréquentatif de tango (« toucher »).
- (Nom commun) Du gaulois tasgos (→ voir taisson et tanière).
Verbe
[modifier le wikicode]taxo, infinitif : taxāre, parfait : taxāvi, supin : taxātum \ˈta.ksoː\ transitif (voir la conjugaison)
- Toucher souvent, frapper souvent.
- Attaquer (en paroles), blâmer, reprendre.
- Taxer, fixer le prix de, estimer, apprécier, évaluer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | taxo | taxonēs |
Vocatif | taxo | taxonēs |
Accusatif | taxonem | taxonēs |
Génitif | taxonis | taxonum |
Datif | taxonī | taxonibus |
Ablatif | taxonĕ | taxonibus |
taxo \ˈta.ksoː\ masculin
- (Zoologie) Blaireau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- taxoninus (« de blaireau »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « taxo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « taxo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe taxar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu taxo |
taxo \ˈtɐ.ʃu\ (Lisbonne) \ˈta.ʃʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de taxar.