Aller au contenu

tapar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

tapar

  1. Boucher, raccommoder.
  2. Couvrir, recouvrir.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

tapar \taˈpaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Boucher, raccommoder.
  2. Couvrir, recouvrir.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

tapar (voir la conjugaison)

  1. Tarauder.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Dérivé de tap (« gel, gelée »).
Personne Présent Passé Futur
3e du sing. tapar tapayar tapatar
voir Conjugaison en kotava

tapar \taˈpar\ (Impersonnel)

  1. Geler, faire du gel.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • « tapar », dans Kotapedia
Dénominal de tap.

tapar \taˈpa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se tapar)

  1. Boucher,
  2. Fermer (avec un bouchon),
  3. Couvrir,
  4. Recouvrir,
  5. Cacher.
  6. Rassasier.
    • Torna tapar la botelha, sens te comendar.
      Referme la bouteille, sans te commander.
    • Tapar un trauc.
      Boucher un trou.
    • Tapar los uèlhs, lo nas.
      Boucher les yeux, le nez.
    • Me pòdi tapar ?
      Puis-je mettre le chapeau ?
    • Aquel aligòt m’a tapat.
      Cet aligot m’a rassasié.
  1. tancar
  2. barrar

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

tapar \tɐ.pˈaɾ\ (Lisbonne) \ta.pˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Boucher, raccommoder.
  2. Barrer.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]