talus
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1156) L’ancien français a taluz (au pluriel) avec le sens de « étançon », et talu (« en talus ») ; (1467-68) talut sens de « terrain en pente qui forme le bord d’un fossé. » Apparenté au latin talutium (« talus herbeux sous lequel se trouve une mine d’or à peu de profondeur »), du gaulois [1] *talutum (« versant, côte » → voir talud en espagnol) ou *talos (« front, pente raide » → voir tal en breton).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
talus \ta.ly\ |
talus \ta.ly\ masculin singulier et pluriel identiques invariable
- (Technique) Pente, inclinaison.
Donner du talus à un terrain.
Les colonnes maya aux angles taillés en talus.
- Façon de couper, de tailler ou de scier obliquement, en biseau ou en sifflet.
Tailler une pierre en talus.
- Portion de terrain formant une pente inclinée, aménagé par des travaux de terrassement.
Aussi les paysagistes sont-ils présents pour apporter la touche finale à la route par la végétalisation des talus et des belvédères, assurant ainsi la cicatrisation des emprises routières.
— (Topo-guide de Grande Randonnée : L’Île de la Réunion, Fédération française de la randonnée pédestre, 2011)
- Portion de terrain localement surélevée et souvent végétalisée pour en stabiliser la terre, utilisée comme séparation entre les parcelles dans les bocages.
Une vache qui paissait l’herbe abroutie du talus, leva son mufle vers lui…
— (Octave Mirbeau, Rabalan)Le remembrement a provoqué l’arasement des talus.
- (Géographie) Terme utilisé pour décrire un mouvement de terrain en pente.
Talus d’éboulis.
Talus continental.
- (Imprimerie) Espace, sur la surface d’œil d’un caractère, entre la partie supérieure de l’œil et le bord supérieur du caractère (talus de tête) ; entre la partie inférieure de l’œil et le bord inférieur du caractère (talus de pied).
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : Böschung (de)
- Anglais : embankment (en), slope (en)
- Arabe : انحدار (ar), منحدر (ar)
- Basque : ezponda (eu)
- Catalan : talús (ca)
- Corse : riccia (co) féminin, ripa (co) féminin
- Croate : ukoso (hr) (1)(2), kosina (hr) (4)(5)
- Espagnol : talud (es), escarpa (es)
- Espéranto : digo (eo)
- Féroïen : byrging (fo)
- Finnois : penger (fi)
- Italien : scarpata (it), argine (it)
- Néerlandais : glooiing (nl), talud (nl), wal (nl), baard (nl) (6)
- Normand : dike (*), banke (*), banquète (*)
- Occitan : galís (oc), tap (oc), toral (oc), talús (oc)
- Poitevin-saintongeais : tràe (*)
- Polonais : skarpa (pl), stok (pl)
- Portugais : talude (pt), rampa (pt), escarpa (pt), aterro (pt)
- Russe : вал (ru) val
- Same du Nord : báŋka (*)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
talus \ta.lys\ |
talus \ta.lys\ masculin singulier et pluriel identiques invariable
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Os du tarse (1)
- Anglais : talus (en)
- Arabe : عظم الكاحل (ar), كاحل (ar)
- Japonais : 距骨 (ja) kyokotsu
- Russe : таранная кость (ru)
Adjectif
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
talus \ta.lys\ |
talus \ta.lys\ masculin et féminin identiques singulier et pluriel identiques invariable
- (Médecine) Relatif au talon.
- Pied bot talus : Avec appui principal sur le talon.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ta.ly\ rime avec les mots qui finissent en \ly\.
- (Nom 1, nom 2) \ta.ly\
- France (Paris) : écouter « un talus [ɛ̃ t̪a.l̪y] »
- (Adjectif) \ta.lys\
- France (Quimper) : écouter « talus [t̪a.l̪ys] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- talus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1] « talus », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (talus), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1690) Du latin talus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
talus \ˈteɪ.ləs\ |
taluses \ˈteɪ.ləs.ɪz\ |
talus \ˈteɪ.ləs\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « talus [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « talus [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- talus sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Le mot [1] est pour *tax-lus dérivé de taxus, avec le suffixe -ulus, la gutturale est tombée devant le \l\.
- Le vieux prussien [2] a talus (« cheville, osselet »), apparenté au latin tellus (« terre »), au grec τηλία, têlía (« planche »), du sens de « surface plate, plante du pied », il peut aussi donner, par métonymie, « pied, talon » → voir planta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | talus | talī |
Vocatif | tale | talī |
Accusatif | talum | talōs |
Génitif | talī | talōrum |
Datif | talō | talīs |
Ablatif | talō | talīs |
tālus \Prononciation ?\ masculin
- Cheville, talon.
Purpura usque ad talos demissa.
— (Cicéron, Plaidoyer pour Aulus Cluentius)- Robe de pourpre tombant jusqu’à la cheville.
- Osselet pour jouer, sorte de dé oblong, rond de deux côtés, n’ayant que quatre côtés marqués, par opposition aux tesserae, marqués des six côtés, comme nos dés.
Talos mittere.
— (Sénèque)- Lancer les dés.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- talaris (« qui va jusqu'au talon »)
- subtalaris (« qui va jusqu'aux chevilles »)
- talipedo (« flageoler sur ses pieds »)
- talitrum (« chiquenaude »)
- taxillus (« petit dé à jouer »)
Références
[modifier le wikicode]- « talus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « talus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage, radical *tel
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la technique
- Exemples en français
- Lexique en français de la géographie
- Lexique en français de l’imprimerie
- Lexique en français de l’anatomie
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la médecine
- Rimes en français en \ly\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’anatomie
- Termes soutenus en anglais
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ulus
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Homographes non homophones en français
- Lexique en français de la géophysique
- Lexique en français du jardinage
- Lexique en français de la géologie