talk
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
talk | talks |
\tok\ |
talk \tok\ masculin
- (Anglicisme) (Audiovisuel) Talk-show : débat télévisuel ou radiophonique.
Au menu : des tables rondes, dont celles animées par notre journaliste Lise Abou Mansour, à qui l’on doit la rubrique Ma tête et moi (la première traite du coming-out, la seconde a pour thème Filmer la psychanalyse), des ateliers interactifs, des talks.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 octobre 2022, page 2)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Verbe) Du moyen anglais talken.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
talk \tɔːk\ |
talks \tɔːks\ |
talk \tɔːk\
- Conversation.
Why don’t the two of us sit down and have a talk?
- Pourquoi ne nous assiérions-nous pas pour discuter tous les deux ?
- Discours.
The scientist gave a talk before his colleagues.
- Le scientifique fit un discours devant ses collègues.
- Conférence, cours magistral.
There’s a talk about Shakespeare on tonight.
- Il y a une conférence sur Shakespeare ce soir.
Dérivés
[modifier le wikicode]- all talk
- baby talk
- betalk
- chalk talk, chalk and talk
- crosstalk
- dirty talk
- happy talk
- girl talk
- idle talk
- man talk
- peace talk
- pep talk
- pillow talk
- self-talk
- shop talk
- sleep talk
- small talk
- table talk
- talkative
- talkback
- talk battery
- talk bomb
- talk shop (parler boutique)
- talked about
- talkie
- talk is cheap
- talk of the town
- talk page
- talk radio
- talk show
- talk the talk
- walk and talk
- walk the talk
- walkie-talkie
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to talk \tɔːk\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
talks \tɔːks\ |
Prétérit | talked \tɔːkt\ |
Participe passé | talked \tɔːkt\ |
Participe présent | talking \ˈtɔː.kɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
talk \tɔːk\ intransitif
- Parler (à).
I talk to the wind
— (Peter Sinfield, I Talk to the Wind, in In the Court of the Crimson King (album de King Crimson), 1969)
My words are all carried away
I talk to the wind
The wind does not hear
The wind cannot hear- Je parle au vent
Mes paroles sont toutes emportées
Je parle au vent
Le vent n’entend pas
Le vent ne peut pas entendre
- Je parle au vent
In the second excerpt transcribed below, Tom Cruise is talking about his work with fellow Hollywood actor Dustin Hoffman, whom he refers to simply as Dustin.
— (Sally Johnson, Astrid Ensslin, Language in the Media: Representations, Identities, Ideologies, 2007, page 181)
- Converser.
Synonymes
[modifier le wikicode]- to converse (converser)
Dérivés
[modifier le wikicode]- bad-talk
- double-talk
- fast-talk
- now you’re talking
- sleep-talk
- sweet-talk
- talk a blue streak
- talk a mile a minute
- talk about
- talk around
- talk back
- talk cock
- talk dirty
- talk down
- talk in circles
- talk into
- talk like an apothecary
- talk of
- talk of the devil
- talk one’s way out of
- talk out
- talk out of turn
- talk over
- talk sense
- talk shit, talk shite
- talk shop
- talk smack
- talk someone’s ear off
- talk someone under the table
- talk the talk
- talk through one’s hand
- talk to the hand
- talk trash
- talk turkey
- talk up
- talkative
- talker
- talky
- trash-talk
- walkie-talkie
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \tɔːk\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « to talk [tʊ ˈtoʊk] »
- \tɔk\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « talk [tɑk] »
- Suisse (Genève) : écouter « talk [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « talk [Prononciation ?] »
- Californie (États-Unis) : écouter « talk [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « talk [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « talk [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « talk [Prononciation ?] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « talk [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « talk [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Lexique en français de l’audiovisuel
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais