solo
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Emprunté à l’italien solo (« seul »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
solo | solos |
\sɔ.lo\ ou \so.lo\ |
solo \sɔ.lo\ \so.lo\ masculin et féminin identiques
- (Musique) (Italianisme) Qualifie un instrument ou un instrumentiste qui joue seul.
Violon solo, clarinette solo.
- (Alpinisme) Qualifie une ascension sans assurage par un second alpiniste ou grimpeur.
Traductions
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
solo \sɔ.lo\ ou \so.lo\ |
solo \sɔ.lo\ \so.lo\ invariable, adverbe de manière (Italianisme)
- Seul, solitairement.
Jouer en solo.
- Vivre en solo, vivre seul.
“Je suis parvenu à mon objectif: devenir la première personne de l’histoire à traverser le continent Antarctique d’une côte à l’autre, en solo, sans assistance et sans aide”, a écrit Colin O’Brady, un ancien triathlète professionnel de 33 ans, sur son compte Instagram.
— (Soha Gafaar, Exploit d’un Américain, premier à traverser l’Antarctique en solo et sans assistance, progres.net.eg, 29 décembre 2018)Les défauts de paiements ou les grandes difficultés financières des États ont attiré les rapaces de la finance mondiale, baptisés « fonds vautours ». Ils rachètent à très bas prix leurs dettes qui se sont effondrées, bloquent les négociations collectives pour en « solo » percevoir le jackpot et être remboursés avant les autres créanciers.
— (Nessim Aït-Kacimi, Le chantage des fonds vautours sur la dette des Etats, Les Echos, 24 mai 2024)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
solo | solos |
\sɔ.lo\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
solo | soli |
\sɔ.lo\ | \sɔ.li\ |
solo \sɔ.lo\ masculin
- (Musique) Morceau ou passage d’une composition musicale qui n’est joué que par un seul instrument ou qui n’est chanté que par un seul chanteur.
Chanter un solo.
Un solo de harpe, de flûte.
Ce violoniste a exécuté plusieurs solos.
- (Alpinisme) Escalade en solo, pratiquée de manière autonome, sans la présence d’un second grimpeur assurant le premier. Désigne parfois l’escalade en « solo intégral », sans aucun système d’assurage (pas de corde).
Cette perception et l’imaginaire qui lui est lié — le vertige, la chute, le solo.
— (Bourdeau, L’Escalade en France: pratiques sportives et débouchés…, 1991)Dans le cas Preuss, à l’inverse, le fanatisme de l’exigence mettait en cause jusqu’à l’usage de la corde (même en descente) et préconisait le solo, pour l’escalade et la désescalade.
— (Modica, 2009)
- (Audiovisuel) Spectacle solo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « solo [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « solo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- solo sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (solo), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « solo », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]solo \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien solo (« seul »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
solo \Prononciation ?\ |
solos \Prononciation ?\ |
solo \Prononciation ?\
- (Musique) Solo.
Dérivés
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]solo \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Londres) : écouter « solo [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « solo [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « solo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- solo sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]solo \solo\
Références
[modifier le wikicode]- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin solus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | solo \ˈso.lo\ |
solos \ˈso.los\ |
Féminin | sola \ˈso.la\ |
solas \ˈso.las\ |
solo \ˈso.lo\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]solo \ˈso.lo\ adverbe de manière adverbe de quantité
Notes
[modifier le wikicode]Depuis la réforme orthographique de 2010, la Real Academia Española a établi que solo devait remplacer la forme adverbiale traditionnelle sólo, sauf dans les cas où la phrase résultante pouvait être ambiguë.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « solo [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien solo (« seul »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
solo \Prononciation ?\ |
soli \Prononciation ?\ |
solo \ˈsɔ.lɔ\
- Solo.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin solus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | solo \ˈsɔ.lo\ |
soli \ˈsɔ.li\ |
Féminin | sola \ˈsɔ.la\ |
sole \ˈsɔ.le\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | solissimo \sɔ.ˈlis.si.mo\ |
solissimi \sɔ.ˈlis.si.mi\ |
Féminin | solissima \sɔ.ˈlis.si.ma\ |
solissime \sɔ.ˈlis.si.me\ |
solo \ˈsɔ.lo\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
solo \ˈsɔ.lo\ |
solo \ˈsɔ.lo\ invariable
Synonymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- viviamo solo una volta (« on ne vit qu’une fois »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
solo \ˈsɔ.l\ |
solo \ˈsɔ.lo\ invariable
- (Musique) Solo, morceau ou passage d’une composition musicale qui n’est joué que par un seul instrument ou qui n’est chanté que par un seul chanteur.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « solo [ˈsɔ.lo] »
- Italie : écouter « solo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- solo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De solus (« seul »).
Verbe
[modifier le wikicode]sōlo, infinitif : sōlāre, parfait : sōlāvi, supin : sōlātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- adsolo, assolo (« détruire de fond en comble »)
- desolo (« dépeupler, ravager, désoler »)
- desolatio (« désolation, destruction »)
- desolator (« ravageur, celui qui sème la désolation »)
- desolatorius (« de désolation, qui désole »)
Références
[modifier le wikicode]- « solo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]solo \solo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol solo (même sens).
Adjectif
[modifier le wikicode]solo \ˈso.lo\
- Seul, unique.
Raúl a kottá kanne ri puekko ku machete ri un solo ngoppe.
- Raúl a coupé la viande de porc avec la machette en un seul coup.
Références
[modifier le wikicode]- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 ⊟ consulter le sur APICS
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]solo \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin solum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
solo | solos |
solo \sˈɔ.lu\ (Lisbonne) \sˈɔ.lʊ\ (São Paulo) masculin
- Terre, sol.
A Inspecção Nacional das Actividades Económicas (INAE), delegação da cidade de Maputo, encerrou a empresa de capitais chineses que se dedicava à reciclagem de plásticos, por causar poluição ao meio ambiente e afectar o solo no bairro Zimpeto. O assunto foi despoletado pelo jornal “O País” na última segunda-feira.
— (Amandio Borges, « Encerrada empresa chinesa de reciclagem de plásticos no Zimpeto », dans O País, 24 septembre 2021 [texte intégral])- L'Inspection nationale des activités économiques (INAE), bureau municipal de Maputo, a fermé une entreprise chinoise de recyclage de plastiques pour avoir causé une pollution environnementale et affecté le sol dans le quartier de Zimpeto. Le problème a été mis en lumière par le journal "O País" lundi dernier.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe solar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu solo |
solo \sˈɔ.lu\ (Lisbonne) \sˈɔ.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de solar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sˈɔ.lu\ (langue standard), \sˈɔ.lu\ (langage familier)
- São Paulo : \sˈɔ.lʊ\ (langue standard), \sˈɔ.lʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sˈɔ.lʊ\ (langue standard), \sˈɔ.lʊ\ (langage familier)
- Maputo : \sˈɔ.lu\ (langue standard), \sˈɔ.lʊ\ (langage familier)
- Luanda : \sˈɔ.lʊ\
- Dili : \sˈɔ.lʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « solo [sˈɔ.lu] »
- États-Unis : écouter « solo [sˈɔ.lu] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « solo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]solo \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « solo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la musique
- Italianismes en français
- Exemples en français
- Adverbes en français
- Adverbes de manière en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’alpinisme
- Lexique en français de l’audiovisuel
- afar
- Adverbes en afar
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Adverbes en anglais
- Exemples en anglais
- araki
- Noms communs en araki
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Adverbes en espagnol
- Adverbes de manière en espagnol
- Adverbes de quantité en espagnol
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en italien
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Adverbes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la musique
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- nisenan
- Noms communs en nisenan
- Vêtements en nisenan
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Adjectifs en palenquero
- Exemples en palenquero
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais
- wolof
- Noms communs en wolof