sapo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français chapeau.
Nom commun
[modifier le wikicode]sapo \sá.po\
Références
[modifier le wikicode]- DNAFLA, Lexique français-bambara, EDIM, Bamako, 1980
Étymologie
[modifier le wikicode]- Terme pré-romain d’origine onomatopéïque. À rapprocher de l’occitan gascon sapo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sapo \ˈsa.po\ |
sapos \ˈsa.pos\ |
sapo \ˈsa.po\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « sapo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sapo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sapo \ˈsa.po\ |
sapoj \ˈsa.poj\ |
Accusatif | sapon \ˈsa.pon\ |
sapojn \ˈsa.pojn\ |
sapo \ˈsa.po\
- Savon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sapo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « sapo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Sapo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sapo \Prononciation ?\ |
sapi \Prononciation ?\ |
sapo \ˈsa.pɔ\
- Sape.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sapo | saponēs |
Vocatif | sapo | saponēs |
Accusatif | saponem | saponēs |
Génitif | saponis | saponum |
Datif | saponī | saponibus |
Ablatif | saponĕ | saponibus |
sapo \ˈsaː.poː\ masculin
- Savon.
prodest et sapo, Galliarum hoc inventum rutilandis capillis. fit ex sebo et cinere, optimus fagino et caprino, duobus modis, spissus ac liquidus, uterque apud Germanos maiore in usu viris quam feminis.
— (Pline, XXVIII)- On emploie aussi le savon inventé dans les Gaules pour rendre les cheveux blonds : il se prépare avec du suif et des cendres; le meilleur se fait avec des cendres de hêtre et du suif de chèvre; il est de deux sortes, mou et liquide. L'un et l'autre sont en usage chez les Germains, et les hommes s'en servent plus que les femmes.
Dérivés
[modifier le wikicode]- sāpōnātum (« eau de savon »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Albanais : sapun
- Aroumain : sãpune
- Catalan : sabó
- Dalmate : sapaun
- Espagnol : jabón
- Français : savon
- Frioulan : savon
- Galicien : xabón
- Italien : sapone
- Occitan : sabon
- Portugais : sabão
- Romanche : savun, savung, savùn
- Roumain : săpun
- Sarde : sabone, saboni, saoni
- Sicilien : sapuni
- Vénitien : saon, savon
Références
[modifier le wikicode]- « sapo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Terme pré-romain d’origine onomatopéïque. À rapprocher de l’espagnol sapo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sapo \ˈsapu\ |
sapos \ˈsapus\ |
sapo [ˈsapu] (graphie normalisée) masculin
- (Gascon) Crapaud.
Références
[modifier le wikicode]- Miquèu Grosclaude, Gilabèrt Nariòo, Patric Guilhemjoan, Dictionnaire Français / Occitan (gascon), Per Noste, 2007
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- (ca) Aitor Carrera, L'Occità: Gramàtica i diccionari bàsics - Occità referencial i aranès, 2011
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir sapo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sapo \ˈsa.pu\ |
sapos \ˈsa.puʃ\ |
sapo masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « sapo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- bambara
- Mots en bambara issus d’un mot en français
- Noms communs en bambara
- Couvre-chefs en bambara
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Mots en espagnol issus d’une onomatopée
- Amphibiens en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Vie domestique en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan gascon
- Mots en occitan issus d’une onomatopée
- Amphibiens en occitan
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais