Aller au contenu

room

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : rõõm
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

room \Prononciation ?\

  1. Crème.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du vieil anglais rūm, du proto-germanique *rūman (en). Apparenté à l’allemand Raum.
Singulier Pluriel
room
\ɹuːm\
ou \ɹʊm\
rooms
\ɹuːmz\
ou \ɹʊmz\

room \ɹuːm\, \ɹʊm\ (Royaume-Uni), \ɹʊm\ (États-Unis) intransitif

  1. Espace.
    • I don't have much room here to do my work.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Give her some more room.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Pièce.
    • living room, dining room
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Chambre, pièce habitable.
    • bedroom, hotel room, dormitory room
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. Salle.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

room \ɹuːm\, \ɹʊm\ (Royaume-Uni), \ɹʊm\ (États-Unis) intransitif

  1. Résider, loger, habiter, vivre.
    • I needed a place to live. So I agreed to room with him.
      J’avais besoin d’un endroit où habiter. Alors j’acceptai de loger avec lui.

Prononciation

[modifier le wikicode]


  • room sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 
  • room (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 
  • chambre sur l’encyclopédie Wikipédia
  • salle sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

room \Prononciation ?\

  1. Crème.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,7 % des Flamands,
  • 97,9 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]