remitto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]remittō, infinitif : remittere, parfait : remīsī, supin : remissum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Renvoyer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Remettre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- remissa (« remise, rémission »)
- remissarius (« qui se desserre, qui joue facilement (verrou) »)
- remissē (« avec du relâchement, sans pression, sans rigueur »)
- irremissē (« sans relâche, sans rémission »)
- remissibilis (« pardonnable ; doux, aisé »)
- irremissibilis (« irrémissible »)
- irremissibiliter (« d'une manière irrémissible »)
- irremissibilis (« irrémissible »)
- remissio (« renvoi ; remise ; rémission »)
- remissivus (« (Médecine) émollient ; (Grammaire) atténuant »)
- remissor (« celui qui pardonne »)
- remissio (« renvoi ; remise ; rémission »)
- remissus (« relâché, détendu ; adouci »)
- irremissus (« tendu, sans relâche »)
Références
[modifier le wikicode]- « remitto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage