recepta
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin recepta.
Nom commun
[modifier le wikicode]recepta féminin
- Recette, ordonnance de médecin.
- Rentrée de fonds.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
recepta \Prononciation ?\ |
receptes \Prononciation ?\ |
recepta féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « recepta [Prononciation ?] »
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]recepta \Prononciation ?\
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
recepta \reˈsetto̞\ |
receptas \reˈsetto̞s\ |
recepta féminin