raus
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]raus \raʊs\
- (Familier) Dehors, variante familière des particles séparables hinaus- et heraus-.
Komm doch raus, die Sonne scheint!
- Viens dehors, le soleil brille !
- Éliminé, dans le contexte de competitions sportives.
Erst tranken sie die Gaststätten von München leer, dann die Kneipen von Köln, schließlich die Bars von Stuttgart: Schottlands Fußballer sind raus, aber ihren Fans gebührt ewiger Dank, weil sie die gute Stimmung ins Land brachten.
— (Holger Gertz, « Abschied der Lieblingsgäste », dans Süddeutsche Zeitung, 24 juin 2024 [texte intégral])- Ils ont d'abord vidé les restaurants de Munich, puis les troquets de Cologne et enfin les bars de Stuttgart : les footballeurs écossais sont éliminés, mais leurs supporters méritent une reconnaissance éternelle car ils ont apporté la bonne ambiance dans le pays.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « raus [ʁaʊ̯s] »
Sources
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin raus → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : raus. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 639.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 235.
Nom commun
[modifier le wikicode]raus *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de ros.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir ros (« roseau ») en ancien français.
Nom commun
[modifier le wikicode]raus masculin
- (Botanique) Roseau.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir ros (« roseau ») en ancien français.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
raus \ˈraws\ |
rauses \ˈrawss\ |
raus \ˈraws\ masculin (graphie normalisée)
- (Botanique) Roseau.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- allemand
- Aphérèses en allemand
- Lemmes en allemand
- Adverbes en allemand
- Termes familiers en allemand
- Exemples en allemand
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- Plantes en ancien occitan
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Plantes en occitan