réconciliation
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin reconciliatio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
réconciliation | réconciliations |
\ʁe.kɔ̃.si.lja.sjɔ̃\ |
réconciliation \ʁe.kɔ̃.si.lja.sjɔ̃\ féminin
- Raccommodement de personnes qui étaient brouillées.
Tu avoueras que, dans cette réconciliation, j’ai un intérêt : le bonheur de mon ami et le désir de voir toute dissension s’éteindre entre mes fidèles sujets.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Au milieu du chemin qui mène à la réconciliation, il y a souvent des reproches.
— (Robert Henckes, Au rendez-vous de Cana, éditions Fidélité, Namur, 1999, p. 124)
- (Catholicisme) Acte solennel par lequel un hérétique est réuni à l’Église catholique et relevé des censures qu’il avait encourues.
- (Religion) Cérémonie qu’on fait pour bénir à nouveau une église profanée.
- (Comptabilité) Rapprochement des comptes avec les relevés bancaires.
La réconciliation doit se faire au moins une fois par mois
— (Hugues Angot, Christian Fischer, Baudouin Theunissen, Audit comptable, Audit informatique, De Boeck Supérieur, 23 septembre 2004)
- (Anglicisme informatique) Resynchronisation à la suite d'une désynchronisation. Mise en cohérence, harmonisation de données.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Versöhnung (de), Aussöhnung (de)
- Anglais : reconciliation (en) (1)
- Coréen : 화해 (ko)
- Créole haïtien : rekonsilyasyon (*)
- Finnois : sopiminen (fi)
- Ido : rikoncilio (io)
- Italien : rappacificazione (it)
- Occitan : reconciliacion (oc) féminin
- Polonais : zgoda (pl), pojednanie (pl)
- Same du Nord : soabalašvuohta (*)
- Songhaï koyraboro senni : haaji (*)
- Suédois : förlikning (sv), försoning (sv)
Raccommodement de personnes qui étaient brouillées. (1)
- Allemand : Aussöhnung (de) féminin
- Croate : pomirenje (hr)
- Néerlandais : verzoening (nl) féminin
- Shingazidja : uswilihifu (*)
- Swahili : mapatano (sw), suluhu (sw)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʁe.kɔ̃.si.lja.sjɔ̃\
- (Région à préciser) : écouter « réconciliation [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « réconciliation [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « réconciliation [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « réconciliation [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (réconciliation), mais l’article a pu être modifié depuis.