prunellier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prunellier | prunelliers |
\pʁy.nə.lje\ ou \pʁy.nɛ.lje\ |
prunellier \pʁy.nə.lje\ ou \pʁy.nɛ.lje\ masculin (orthographe traditionnelle)
- (Botanique) Prunier sauvage, arbrisseau qui porte les prunelles, de nom scientifique Prunus spinosa.
La végétation naissante répandait sur les arbres une légère teinte verte mêlée de brun ; les amandiers et les abricotiers du jardin, ainsi que les prunelliers des buissons étaient en fleurs ; une magnifique journée s’éteignait dans un couchant couleur de rose.
— (George Sand, Jeanne, 1844)Je revis Villeneuve avec sa longue ligne de maisons blanches à peine élevées au-dessus du coteau, ses toits fumants, sa campagne assombrie par l’hiver, ses buissons de prunelliers roussis par les gelées et bordant des chemins glacés.
— (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 108)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Schlehdorn (de) masculin
- Anglais : blackthorn (en) ; sloe tree (en)
- Aragonais : arañonero (an) masculin
- Asturien : andrinal (ast) masculin, prunal (ast) féminin
- Breton : spernenn-du (br) féminin, irinenn (br) féminin, gwezenn-irin (br) féminin
- Catalan : aranyoner (ca)
- Danois : slåen (da)
- Espagnol : endrina (es)
- Finnois : oratuomi (fi)
- Gaélique écossais : droigheann (gd) masculin
- Galicien : abruñeiro (gl)
- Gallois : draenen ddu (cy)
- Hongrois : kökény (hu)
- Italien : prugnolo (it) masculin
- Kachoube : psónka (csb)
- Néerlandais : sleedoorn (nl)
- Occitan : agrenièr (oc)
- Ossète : какон (*), какон сындз (*)
- Piémontais : brignèt (*) masculin
- Polonais : śliwa tarnina (pl), tarnina (pl)
- Sicilien : prignolu (scn) masculin, brignolu (scn) masculin, avrignuolu (scn) masculin
- Suédois : slån (sv)
- Tchèque : trnka obecná (cs)
- Ukrainien : терен звичайний (uk)
- Wallon : purnale (wa)
- Walser : dialecte d’Issime : brüazal (*) neutre
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « prunellier [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- prunellier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prunellier), mais l’article a pu être modifié depuis.