primeur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
primeur | primeurs |
\pʁi.mœʁ\ |
primeur \pʁi.mœʁ\ féminin
- Caractère de ce qui est nouveau.
Vous avez eu la primeur de cette nouvelle.
- Première saison des fruits et des légumes.
Le vieux bordeaux luisait comme un sang vermeil dans le fin cristal des verres, un filet de chevreuil aux truffes venait de mêler son fumet un peu âpre au parfum mourant des roses, lorsque des asperges apparurent, une primeur, si rare autrefois, et qui n’étonnait même plus.
— (Émile Zola, Paris, 1897)Des petits pois, ainsi préparés, peuvent se conserver plusieurs années sans perdre le goût qu'ils ont dans la primeur.
— (Armand Étienne Maurice Havet, Le dictionnaire des ménages, 1822, page 363)
- Période qui suit la vendange, en parlant du vin.
Certains vins sont bons dans la primeur.
- Fruits et légumes précoces.
On a servi des primeurs.
Elle se retint, elle n’osa commander des fraises, une primeur encore chère, de crainte de trop augmenter l’addition.
— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)Elle demanda des cerises de primeur, cueillies très loin de Paris, déjà flétries au bout de leurs queues sèches.
— (Colette, Le toutounier, 1939)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Neuheit (de)
- Anglais : newness (en)
- Arabe marocain : باكورة - ج بواكير (*)
- Espagnol : primicia (es) féminin, novedad (es)
- Espéranto : noveco (eo), fruaĵo (eo)
- Hébreu ancien : תִירושׁ (*) masculin
- Ido : premico (io)
- Lepcha : ᰣᰦᰯᰜᰳᰶ (*)
- Néerlandais : nieuwheid (nl)
- Portugais : novidade (pt)
- Swahili : upya (sw)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
primeur | primeurs |
\pʁi.mœʁ\ |
primeur \pʁi.mœʁ\ masculin
- Magasin spécialisé dans la vente de ces fruits et légumes.
Il y a un primeur à côté de chez moi.
- Marchand de fruits et légumes de saison.
Un ancien employé de Belqacem, qui travaillait alors chez un primeur, achetait à l’occasion des légumes dans une vente à la criée qu’il destinait aux deux familles.
— (Sietske de Boer, Années de plomb: chronique d’une famille marocaine, 1913-1999, Éditions Le Fennec, 2005, page 107)
Traductions
[modifier le wikicode]magasin (1)
marchand (2)
- Allemand : Gemüseverkäufer (de) masculin (légumes), Obstverkäufer (de) masculin (fruits)
- Espagnol : verdulero (es) masculin, verdulera (es) féminin
- Italien : fruttivendolo (it)
- Slovène : branjevec (sl) masculin, branjevka (sl) féminin
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
primeur | primeurs |
\pʁi.mœʁ\ |
primeur \pʁi.mœʁ\
- (Jardinage) Destiné à la première récolte de la saison.
La gamme des carottes primeurs a fait l’objet d’une sélection minutieuse dès le xixe siècle.
— (Xavier Mathias, Carottes primeurs : jamais trop tôt !, Les 4 saisons no 238, septembre-octobre 2019)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pʁi.mœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « primeur [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « primeur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « primeur [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « primeur [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « primeur [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « primeur [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- primeur sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « primeur », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (primeur)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français primeur.
Nom commun
[modifier le wikicode]primeur \Prononciation ?\ féminin/masculin
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « primeur [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français du jardinage
- Rimes en français en \œʁ\
- Noms multigenres en français
- Commerces en français
- Métiers de la vente en français
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais du théâtre
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais