preto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais preto.
Adjectif
[modifier le wikicode]preto
- Noir.
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin pressus (« pressé, couvert ») devenu prettus et passé au sens météorologique de « couvert, sombre », en parlant des nuages, du ciel, à celui de « noir ». Le français nébuleux est à mi-chemin de ce processus, laissant derrière lui le sens de « nuageux » pour celui de « sombre, pas clair. »
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | preto \ˈpɾe.tu\ |
pretos \ˈpɾe.tuʃ\ |
Féminin | preta \ˈpɾe.tɐ\ |
pretas \ˈpɾe.tɐʃ\ |
preto \ˈpɾe.tu\ (Lisbonne) \ˈpɾe.tʊ\ (São Paulo)
- Noir.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
preto \ˈpɾe.tu\ |
pretos \ˈpɾe.tuʃ\ |
preto \pɾˈe.tu\ (Lisbonne) \pɾˈe.tʊ\ (São Paulo)
- Noir, couleur sombre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Noir, personne de peau noire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ˈpɾe.tu\ (langue standard), \pɾˈe.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈpɾe.tʊ\ (langue standard), \ˈpɽe.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈpɾe.tʊ\ (langue standard), \ˈpɾe.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈpre.tu\ (langue standard), \ˈpre.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈpɾe.tʊ\
- Dili : \ˈpɾe.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « preto [ˈpɾe.tu] »
- États-Unis : écouter « preto [ˈpɾe.tu] »
Références
[modifier le wikicode]- « preto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage