potencial
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
potencial | potenciales |
potencial \po.tenˈθjal\
- Potentiel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
potencial | potenciales |
potencial \po.tenˈθjal\ masculin
- Potentiel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \po.tenˈθjal\
- Séville : \po.teŋˈθjal\
- Mexico, Bogota : \po.t(e)nˈsjal\
- Santiago du Chili, Caracas : \po.teŋˈsjal\
- Montevideo, Buenos Aires : \po.tenˈsjal\
- Venezuela : écouter « potencial [po.teŋˈsjal] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
potencial | potenciais |
potencial \pu.tẽ.sjˈaɫ\ (Lisbonne) \po.tẽ.sjˈaw\ (São Paulo)
- Potentiel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
potencial | potenciais |
potencial \pu.tẽ.sjˈaɫ\ (Lisbonne) \po.tẽ.sjˈaw\ (São Paulo) masculin
- Potentiel.
O potencial industrial do Brasil.
O governante convidou, por outro lado, os empreendedores a apostarem na produção interna de sementes, fertilizantes e de equipamentos mecânicos essenciais para a produção agrícola, tendo em conta que o país possui um mercado com grande potencial e, por isso mesmo, tem de continuar a proteger e estimular os produtos nacionais de forma destemida.
— (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])- Le dirigeant a également invité les entrepreneurs à investir dans la production nationale de semences, d'engrais et d'équipements mécaniques essentiels à la production agricole, en gardant à l’esprit que le pays dispose d’un marché à fort potentiel et qu'il doit donc continuer à protéger et à stimuler les produits nationaux sans crainte.
- (Physique) Potentiel.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pu.tẽ.sjˈaɫ\ (langue standard), \pu.tẽ.sjˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \po.tẽ.sjˈaw\ (langue standard), \po.tẽ.sjˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \po.tẽ.si.ˈaw\ (langue standard), \po.tẽ.si.ˈaw\ (langage familier)
- Maputo : \po.tẽ.sjˈaɫ\ (langue standard), \po.θẽ.sjˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda : \po.tẽ.sjˈaw\
- Dili : \po.tẽ.sjˈaw\
Références
[modifier le wikicode]- « potencial », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : potencial. (liste des auteurs et autrices)