parloir funéraire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Traduction approximative de l’anglais funeral parlour ou funeral parlor.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
parloir funéraire | parloirs funéraires |
\paʁ.lwaʁ fy.ne.ʁɛʁ\ |
parloir funéraire \paʁ.lwaʁ fy.ne.ʁɛʁ\ masculin
- (Funéraire) Pompes funèbres
- Fun Home est un roman graphique et autobiographique qui raconte une enfance dans une famille sérieusement barge qui cohabite avec des cadavres, la maison familiale est un parloir funéraire. — (« Alison Bechdel Fun Home », présentation de l’ouvrage sur www.liberation.fr, 23 novembre 2006.)
Au parloir funéraire, la terre avait tremblé quelques secondes.
— (Gary Victor, L’Escalier de mes désillusions, 2011, chapitre 5)Dès que son compagnon stoppa le corbillard, elle se rendit dans le parloir funéraire.
— (Melissa Marr, Meurs bien à jamais, 2011, chapitre 42. Traduit de l’anglais en 2012.)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette locution est plus souvent usitée lors d'une erreur de traduction de l'anglais funeral parlour ou funeral parlor. Référence nécessaire