parasol
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
parasol | parasols |
\pa.ʁa.sɔl\ |
parasol \pa.ʁa.sɔl\ masculin
- Abri portatif, analogue au parapluie, qu’on étend au-dessus de sa tête pour se garantir du soleil.
La chaleur qui était extrême m’avait donné un violent mal de tête, et j’ouvris mon parasol pour me garantir de l’ardeur du soleil.
— (René Caillié, Voyage à Temboctou et à Jenné, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1)Du côté du soleil palpitaient et scintillaient des milliers d’éventails et de petits parasols ronds emmanchés dans des baguettes de roseau ; on eût dit des essaims d’oiseaux de couleurs changeantes essayant de prendre leur vol.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)L’heure passe ; peu à peu les siestes s’achèvent partout ; les ruelles étranges s’animent, s’emplissent, sous le soleil, de parasols bariolés.
— (Pierre Loti, Madame Chrysanthème, chap. 53, 1888, Paris : chez Calmann Lévy, 1899, p. 299)Porte-parasol, prépare le parasol !
— (revue Jentayu, no spécial Covid-19, 2020, page 96)
- Abri de même forme, dont on se sert sur les plages, les terrasses...
- (Aéronautique) (Vieilli) Avion monoplan dont les ailes sont fixées au-dessus du fuselage par des haubans.
Parmi eux, deux s’envolèrent du même terrain : l’un un Nieuport, […], l’autre, un parasol Morane-Saulnier, était conduit par l’adjudant Paolacci.
— (Jacques Mortane, Missions spéciales, 1933, page 174)
Dérivés
[modifier le wikicode]- en parasol (ombellifère)
- parasolier, parasolière
- porte-parasol
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Sonnenschirm (de) masculin
- Anglais : umbrella (en), parasol (en), sunshade (en)
- Coréen : 일산 (ko) (日傘) ilsan
- Créole guadeloupéen : voumtak (*), étitaw (*), parasòl (*)
- Danois : parasol (da) commun
- Espagnol : quitasol (es), parasol (es)
- Espéranto : sunombrelo (eo)
- Finnois : auringonvarjo (fi), päivänvarjo (fi)
- Ido : parasuno (io)
- Italien : ombrellone (it) masculin
- Japonais : 日傘 (ja) higasa, パラソル (ja) parasoru
- Kikaï : 傘 (*), はさ (*)
- Kotava : kevuawalt (*)
- Lacandon : bochꞌ (*)
- Lepcha : ᰌᰫ (*)
- Métchif : parasol (*)
- Okinawaïen : あまがさ (*)
- Same du Nord : beaivvášsuodji (*)
- Slovaque : slnečník (sk) masculin
- Suédois : parasoll (sv)
- Toku-no-shima : 蘭傘 (*), だんがさ (*), らんがさ (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « parasol [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « parasol [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « parasol [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « parasol [Prononciation ?] »
- Villelongue-de-la-Salanque (France) : écouter « parasol [pa.ʁa.sɔl] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- parasol sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b « parasol », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
parasol \pɛɹəˌsɑl\ |
parasols \pɛɹəˌsɑlz\ |
parasol \pɛɹəˌsɑl\
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « parasol [pɛɹəˌsɑl] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français parasol.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | parasol | parasoler |
Défini | parasolen | parasolerne |
parasol \Prononciation ?\ commun
- Parasol.
Tintin regnede ej med at solen kunne skinne så kraftigt, han havde glemt parasolen hjemme.
- Tintin n’avait pas pensé que le soleil pourrait briller autant, il avait oublié son parasol chez lui.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français parasol.
Nom commun
[modifier le wikicode]parasol \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,4 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « parasol [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]parasol \pa.ra.sɔl\ masculin inanimé
- Ombrelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Parapluie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « parasol [pa.ra.sɔl] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- parasol sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : parasol. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « parasol », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’aéronautique
- Termes vieillis en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms communs en danois
- Exemples en danois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en italien
- Noms communs en polonais