od
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Od, mot forgé par Karl von Reichenbach.
Nom commun
[modifier le wikicode]od \ɔd\ masculin
- Désigne un fluide, sorte de force vitale qui selon Karl von Reichenbach, émanerait des êtres humains.
Od est le mot capable d'exprimer la dynamique d'une force qui, avec une puissance qui ne peut être interrompue, pénètre rapidement chaque chose et court à travers tout l'univers.
— (Article sur Karl von Reichenbach dans Wikipédia)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]od \Prononciation ?\
- Avec.
Shitriz oscist od une espée
— (Gaimar, Estoire des Engleis, c. 1140, vers 3505, édition de Thomas Wright. Manuscrit espee)- Il tua Shitriz avec une épée
Od un anel l’enseelot
— (Milun, Marie de France, f. 147r, 2e colonne de ce manuscrit de 1275-1300)- Avec un anneau, elle le scella
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ [1] dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | od |
odlar |
Accusatif | odu |
odları |
Génitif | odun |
odların |
Datif | oda |
odlara |
Locatif | odda |
odlarda |
Ablatif | oddan |
odlardan |
od \od\ (voir les formes possessives)
- Feu.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « od [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- od sur l’encyclopédie Wikipédia (en azéri)
Références
[modifier le wikicode]- ↑
- ōt
Conjonction
[modifier le wikicode]od \od\
- Variante de o (« ou ») utilisée devant une voyelle.
Crisi od opportunità.
- Crises ou opportunités.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave отъ, otъ[1] qui donne od en tchèque, od en slovaque, от, ot en russe ; plus avant, apparenté au latin at.
Préposition
[modifier le wikicode]od \ɔt\ suivi du cas génitif
- De, depuis, à partir de. (préposition de l'ablatif)
Dostałem ten prezent od matki.
- J'ai reçu ce cadeau de ma mère.
Variantes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « od [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : od. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « od(e) », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]od \ɔt\ ( génitif)
- À partir de, de, dès, depuis, de la part de : indique une origine, une provenance, un point de départ.
od rána do večera
- du matin au soir
vstať od stola
- se lever de table
To je milé od teba.
- C’est gentil de ta part.
kľúč od domu
- la clé de la maison
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- od dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Étymologie
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]od \od\ ou \ot\ (suivi du génitif)
- Depuis, de ; cette préposition marque le début, dans le temps, l’espace, ou la provenance.
Spí už od osmi hodin.
- Il dort depuis huit heures.
To je dárek od ní.
- Ce cadeau vient d’elle.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \od\ ou \ot\ (suivi du génitif)
- Tchéquie : écouter « od [od] »
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « od [Prononciation ?] »
- Tchéquie : écouter « od [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Prépositions en ancien français
- Exemples en ancien français
- azéri
- Mots en azéri issus d’un mot en proto-turc
- Étymologies en azéri incluant une reconstruction
- Noms communs en azéri
- italien
- Lemmes en italien
- Conjonctions en italien
- Exemples en italien
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Prépositions en polonais
- Exemples en polonais
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Prépositions en slovaque
- Exemples en slovaque
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Prépositions en tchèque
- Exemples en tchèque