obsequio
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin obsequium (« complaisance »).
Nom commun
[modifier le wikicode]obsequio \oβˈse.kjo\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe obsequiar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) obsequio |
obsequio \oβˈse.kjo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de obsequiar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \oβˈse.kjo\
- Mexico, Bogota : \obˈse.kjo\
- Santiago du Chili, Caracas : \oβˈse.kjo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin obsequium (« complaisance »).
Nom commun
[modifier le wikicode]obsequio masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe obsequiar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu obsequio |
obsequio \ɔb.zɨ.ˈki.u\ (Lisbonne) \o.bi.ze.ˈki.jʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de obsequiar.