neveuse
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
neveuse | neveuses |
\nə.vøz\ |
neveuse \nə.vøz\ (pour un homme, on dit : neveu) féminin
- (Vallée d’Aoste) Fille du frère ou de la sœur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Nichte (de) féminin
- Anglais : niece (en)
- Arabe : ابنة الأخ أو الأخت (ar)
- Arménien : էղպորորտի (hy) ēghpororti
- Basque : iloba (eu)
- Breton : nizez (br)
- Catalan : neboda (ca)
- Chinois : 侄女 (zh) zhīnǚ (fille du frère) ; 外甥女 (zh) wàishēngnǚ (fille de la sœur)
- Coréen : 조카딸 (ko) jokaddal, 질녀 (ko) jilnyeo
- Corse : nipota (co)
- Danois : niece (da) commun
- Espagnol : sobrina (es)
- Espéranto : nevino (eo)
- Finnois : sisarentytär (fi)
- Galicien : sobriña (gl)
- Grec : ανιψιά (el) anipsiá féminin
- Hongrois : unokahúg (hu)
- Ido : nevino (io)
- Indonésien : keponakan (id)
- Italien : nipote (it)
- Japonais : 姪 (ja) mei
- Kazakh : немере қарындас (kk) nemere qarındas (fille du frère), немере сіңлі (kk) nemere siñli (fille du frère par rapport à une femme), жиен (kk) jiyen (fille de la sœur)
- Kotava : ziavikya (*)
- Néerlandais : nicht (nl) (mais aussi cousine)
- Occitan : neboda (oc), nèça (oc)
- Palenquero : sobrina (*)
- Polonais : bratanica (pl) féminin, siostrzenica (pl)
- Portugais : sobrinha (pt)
- Roumain : nepoată (ro)
- Russe : племянница (ru) plemiannitsa
- Solrésol : resimila (*), r'esimila (*)
- Suédois : brorsdotter (sv) (fille du frère), systerdotter (sv) (fille de la sœur)
- Tchèque : neteř (cs), neť (cs)
- Tsolyáni : ngésakh (*)
- Vietnamien : cháu gái (vi)
- Wallon : neveuse (wa)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- ↑ Ursula Reutner, Manuel des francophonies, Berlin/Boston, 2017, pages 246-273.