mitra
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mitrer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on mitra | ||
mitra \mi.tʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de mitrer.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mitra.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mitra \ˈmi.tra\ |
mitras \ˈmi.tras\ |
mitra \ˈmi.tra\ féminin
- (Habillement) Mitre, coiffure que portent les évêques quand ils officient en habits pontificaux, ainsi que certains abbés.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Mitra (indumentaria) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du sanskrit मित्र, mitra (« ami »).
Nom commun
[modifier le wikicode]mitra \Prononciation ?\
- Ami.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Partenaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Compagnon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]partenaire :
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du latin mitra.
- (Nom commun 2) Abréviation de fucile mitragliatore.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mitra \ˈmi.tra\ |
mitre \ˈmi.tre\ |
mitra \ˈmi.tra\ féminin
- (Habillement) Mitre, coiffure que portent les évêques quand ils officient en habits pontificaux, ainsi que certains abbés.
- Nom donné au chapeau de certains champignons et particulièrement les morilles.
Variantes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
mitra \ˈmi.tra\ |
mitra \ˈmi.tra\ masculin
- (Armement) Mitrailleuse.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mitrare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) mitra | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mitra |
mitra \ˈmi.tra\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de mitrare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de mitrare.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mitra [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mitra sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- mitra dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien μίτρα, mítra.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mitră | mitrae |
Vocatif | mitră | mitrae |
Accusatif | mitrăm | mitrās |
Génitif | mitrae | mitrārŭm |
Datif | mitrae | mitrīs |
Ablatif | mitrā | mitrīs |
mitra \Prononciation ?\ féminin
- (Habillement) Mitre, coiffe orientale avec une mentonnière.
- (Marine) Câble pour consolider les flancs d'un navire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- mitella (« bande (pour panser) ; bandeau, turban »)
- mitratus (« coiffé d'une mitre »)
- mitrula (« petite mitre »)
Références
[modifier le wikicode]- « mitra », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mitra.
Nom commun
[modifier le wikicode]mitra \Prononciation ?\ féminin
- (Habillement) Mitre, coiffure que portent les évêques quand ils officient en habits pontificaux, ainsi que certains abbés.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne (Varsovie) : écouter « mitra [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mitra.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mitra | mitras |
mitra \mˈi.tɾɐ\ (Lisbonne) \mˈi.tɾə\ (São Paulo) féminin
- (Habillement) Mitre, coiffure que portent les évêques quand ils officient en habits pontificaux, ainsi que certains abbés.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \mˈi.tɾɐ\ (langue standard), \mˈi.tɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \mˈi.tɾə\ (langue standard), \mˈi.tɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mˈi.tɾɐ\ (langue standard), \mˈi.tɾɐ\ (langage familier)
- Maputo : \mˈi.trɐ\ (langue standard), \mˈi.θrɐ\ (langage familier)
- Luanda : \mˈi.tɾɐ\
- Dili : \mˈi.tɾə\
Références
[modifier le wikicode]- « mitra », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mitra.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | mitra | mitran |
Pluriel | mitror | mitrorna |
mitra \Prononciation ?\ commun
- (Habillement) Mitre, coiffure que portent les évêques quand ils officient en habits pontificaux, ainsi que certains abbés.
Synonymes
[modifier le wikicode]- biskopsmössa (quand portée par un évêque)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mitra.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mitra | mitry |
Génitif | mitry | mitr |
Datif | mitrě | mitrám |
Accusatif | mitru | mitry |
Vocatif | mitro | mitry |
Locatif | mitrě | mitrách |
Instrumental | mitrou | mitrami |
mitra \ˈmit.ra\ féminin
- (Habillement) Mitre.
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Couvre-chefs en espagnol
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en sanskrit
- Noms communs en indonésien
- Radicaux en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Couvre-chefs en italien
- Lexique en italien de l’armement
- Formes de verbes en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Couvre-chefs en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin de la marine
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Couvre-chefs en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Couvre-chefs en portugais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Couvre-chefs en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Couvre-chefs en tchèque