memoria
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin memoria.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
memoria | memorias |
memoria \Prononciation ?\ féminin
- Mémoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « memoria [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- memoria sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin memoria.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
memoria \mɛ.ˈmɔ.rja\ |
memorie \mɛ.ˈmɔ.rje\ |
memoria \mɛ.ˈmɔ.rja\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- indirizzo di memoria (« adresse mémoire »)
- memoria a breve termine (« mémoire à court terme »)
- memoria a lungo termine (« mémoire à long terme »)
- memoria collettiva (« mémoire collective »)
- memoria di massa (« mémoire de masse »)
- memoria dichiarativa (« mémoire déclarative »)
- memoria eidetica (« mémoire eidétique »)
- memoria espicita (« mémoire déclarative »)
- memoria fotografica (« mémoire photographique »)
- memoria magnetica (« mémoire magnétique »)
- memoria non volatile (« mémoire non volatile »)
- memoria semantica (« mémoire sémantique »)
- memoria traumatica (« mémoire traumatique »)
- memoria volatile (« mémoire volatile »)
- palazzo della memoria (« palais mental »)
- vuoto di memoria (« trou de mémoire »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « memoria [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Memoria (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- memoria dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | memoriă | memoriae |
Vocatif | memoriă | memoriae |
Accusatif | memoriăm | memoriās |
Génitif | memoriae | memoriārŭm |
Datif | memoriae | memoriīs |
Ablatif | memoriā | memoriīs |
mĕmŏrĭa féminin
- Mémoire, souvenir, réminiscence.
memoriā nullā esse.
- ne pas avoir de mémoire.
Références
[modifier le wikicode]- « memoria », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]memoria féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe memoriar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela memoria | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) memoria |
memoria \mɨ.mu.ɾi.ɐ\ (Lisbonne) \me.mo.ˈɾi.jə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de memoriar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de memoriar.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ia
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Formes de verbes en portugais