marmor
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin marmor.
Nom commun
[modifier le wikicode]marmor \ˈmarmɔr\ masculin
- (Minéralogie) Marbre.
- Delwennoù marmor.
- Des statues de marbre.
- Delwennoù marmor.
Adjectif
[modifier le wikicode]marmor \ˈmarmɔr\
- Marmoréen.
- Liv marmor.
- Couleur marmoréenne.
- Liv marmor.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin marmor.
Nom commun
[modifier le wikicode]marmor masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]marmor \Prononciation ?\
- (Minéralogie) Marbre.
- (Par extension) Marbré, ce qui rappelle le marbre.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « marmor » dans le Grand dictionnaire estonien-français / Suur eesti-prantsuse sõnaraamat
- « marmor » dans Eesti Keele Instituut, English-Estonian Dictionary
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin marmor.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Non muté | marmor | marmorau |
Lénition | farmor | farmorau |
marmor \Prononciation ?\ masculin
- (Generalement indénombrable) Marbre.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien μάρμαρος, mármaros, d'un radical de l’indo-européen commun *mer-[1] (« casser, briser, voler ») qui donne, en latin mortārium (« mortier »), mŏrētum (« ragoût [morceaux mélangés] »), morbus (« malade »), mordeo (« mordre »), etc.
- Le verbe grec ancien μαραίνω maraínô (« casser, détruire »), dont un dérivé nous a donné marasme donne μάρμαρος mármaros (« pierre [en général] », puis « pierre de taille, marbre ») comme rumpō (« rompre ») donne rūpēs (« pierre »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | marmor | marmora |
Vocatif | marmor | marmora |
Accusatif | marmor | marmora |
Génitif | marmoris | marmorum |
Datif | marmorī | marmoribus |
Ablatif | marmorĕ | marmoribus |
marmor neutre
- Marbre.
et viridi campo templum de marmore ponam
— (Virgile. G. 3, 13)- et dans le champ vert je placerai un temple de marbre
- Objets en marbre :
- (Poétique) Surface de la mer, mer calme (unie comme le marbre), mer, mer glacée.
- (Par analogie) Tumeur dure qui vient aux articulations du cheval.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- marmorārĭus (« de marbre »)
- marmorārĭus (« marbrier »)
- marmoreus (« en marbre - blanc, poli, dur comme le marbre »)
- marmoro (« revêtir, incruster de marbre »)
- marmoratio (« action de faire en marbre »)
- marmorōsus (« de la nature du marbre »)
- marmusculum (« petit marbre »)
Références
[modifier le wikicode]- « marmor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin marmor.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | marmor | marmorn |
marmor \Prononciation ?\ commun
Catégories :
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de la minéralogie
- Adjectifs en breton
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- estonien
- Mots en estonien issus d’un mot en latin
- Mots en estonien issus d’un mot en grec ancien
- Mots en estonien issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en estonien incluant une reconstruction
- Noms communs en estonien
- Lexique en estonien de la minéralogie
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en latin
- Noms communs en gallois
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Termes poétiques en latin
- Analogies en latin
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois