marka
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De Marka.
Nom commun
[modifier le wikicode]marka \maʁ.ka\ masculin
- (Linguistique) Langue mandingue parlée au nord-ouest du Burkina Faso (marka-dafin) et au sud-ouest du Mali (marka-jalan).
Le marka est une langue mandingue du sous-groupe mande-nord de la famille Niger-Congo.
— (Mohamadou Diallo, « Les parlers marka au Burkina Faso : contrastes au niveau grammatical », Mandenkan, numéro 36, 2000, page 65)
Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]marka \maʁ.ka\ masculin et féminin identiques
- Relatif aux Marka ou à leur culture.
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Marka (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- 1 entrée en marka dans le Wiktionnaire
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]marka \Prononciation ?\
- Marque, signe.
puntuazio-markak.
- signes de ponctuation.
- (Sport) Score.
atletak marka guztiak hautsi zituen.
- l’athlète a battu tous les scores.
- (Commerce) Marque.
marka erregistratu.
- marque commerciale.
'Seat' markako autoak.
- les voitures de la marque Seat.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- markagailu (« marqueur »)
- markatu (« marquer »)
- markatzaile (« marqueur »)
- markatze (« marquage »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- marka sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | marka | marki |
Vocatif | marko | marki |
Accusatif | markę | marki |
Génitif | marki | marek |
Locatif | marce | markach |
Datif | marce | markom |
Instrumental | marką | markami |
marka \Prononciation ?\ féminin
- (Commerce) Marque commerciale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Désuet) Timbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Numismatique) Mark.
Synonymes
[modifier le wikicode]- znaczek pocztowy (« timbre »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- marka sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : marka. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Mark.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | marka | marky |
Génitif | marky | marek |
Datif | marce | markám |
Accusatif | marku | marky |
Vocatif | marko | marky |
Locatif | marce | markách |
Instrumental | markou | markami |
marka \marka\ féminin
- (Numismatique) Mark.
Německá marka.
- Mark allemand.
- (Histoire) Marche, territoire frontière.
Císař Jindřich IV. proto neposlušnému markraběti správu rakouské marky odňal a udělil ji českému knížeti Vratislavovi II.
- …la marche d’Autriche…
- (Philatélie) (Désuet) Timbre → voir známka.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- markrabě (« margrave »)
- markovat
- markýrovat
Voir aussi
[modifier le wikicode]- marka sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Langues du Burkina Faso en français
- Langues du Mali en français
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- Langues en français
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en basque
- Exemples en basque
- Lexique en basque du sport
- Lexique en basque du commerce
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en allemand
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais du commerce
- Termes désuets en polonais
- Monnaies en polonais
- Exemples en polonais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Monnaies en tchèque
- Exemples en tchèque
- Lexique en tchèque de l’histoire
- Lexique en tchèque de la philatélie
- Termes désuets en tchèque