marchandise
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
marchandise | marchandises |
\maʁ.ʃɑ̃.diz\ |
marchandise \maʁ.ʃɑ̃.diz\ féminin
- Ce qui se vend, se débite, soit en gros, soit en détail, dans les boutiques, magasins, foires, marchés, etc.
Chaque fjord islandais a un petit chef-lieu […]. Dans ces localités résident des marchands qui troquent contre les marchandises du Danemark les produits de l'Islande : poissons séchés, fourrures, peaux de phoque, huile de baleine, etc.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 58)Au retour, ils rencontrèrent un officier et deux hommes qui procédaient à un inventaire sommaire des marchandises utilisables que contenaient les magasins.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921)Un commerçant en cartes postales licencieuses l'engagea pour quelques sous. Le jeune homme devait fournir tout un stock de distiques appropriés à la marchandise.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28)A mesure qu’augmentait les émissions de papier-monnaie, s’accentuait la dépréciation du mark, et de plus en plus les particuliers s’efforçaient, quand ils recevaient des billets, de les échanger aussitôt contre des marchandises.
— (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpr. 2e éd. revue), p.93)
- (Sens figuré) Réputation, signature d’un homme qui donnent autorité et crédit à ses actes et à ses paroles. — Note d’usage : Il s’emploie surtout avec une pointe d’ironie.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bien débiter sa marchandise (faire valoir ce qu’on dit par la manière dont on le dit)
- démarchandiser
- faire marchandise de (faire habituellement quelque chose dans des vues intéressées, en faire une espèce de trafic)
- faire valoir sa marchandise (la vanter, en faire remarquer les qualités ; et, figurément et familièrement, louer ce qu’on dit, ce qu’on fait, ce qu’on possède, chercher à donner une haute idée de son mérite)
- livrer la marchandise (tenir parole)
- marchandisage
- marchandiser
- merchandising
- remarchandiser
- vanter sa marchandise
- wagon de marchandises
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- marchandise figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boutique.
Traductions
[modifier le wikicode] (1)
- Algonquin : adàwàdjigan (*)
- Allemand : Ware (de)
- Anglais : merchandise (en), commodity (en), product (en), ware (en), article (en), wares (en), goods (en)
- Arabe : بِضَاعَة (ar) biDhaè'a
- Bambara : feerefɛn (bm)
- Breton : marc'hadourezh (br) féminin
- Catalan : mercaderia (ca), bén (ca)
- Croate : roba (hr)
- Espagnol : mercancía (es), género (es)
- Espéranto : varo (eo), komercaĵo (eo)
- Féroïen : vøra (fo), vara (fo)
- Finnois : tavara (fi)
- Gallois : nwyddau (cy)
- Grec ancien : ὤνιον (*) ṓnion neutre, ἐμπόλευμα (*) empóleuma neutre, ἐμπόρημα (*) empórēma neutre
- Ido : komercajo (io)
- Indonésien : barang dagangan (id)
- Italien : mercanzia (it) féminin, merce (it)
- Kazakh : тауар (kk) tawar
- Kotava : doleks (*)
- Lepcha : ᰘᰩᰵ (*)
- Néerlandais : waar (nl), handelswaar (nl), waar (nl), handelswaar (nl), koopwaar (nl)
- Normand : marchaundinse (*)
- Okinawaïen : あちねーむん (*)
- Polonais : towar (pl), kupia (pl)
- Portugais : fazenda (pt), mercadoria (pt)
- Roumain : marfă (ro) féminin
- Russe : товар (ru) továr masculin
- Same du Nord : gálvu (*), gálvošládja (*), gávpegálvu (*)
- Shingazidja : ɓidhwaya (*) bidhwaya
- Solrésol : lamilafa (*), l'amilafa (*)
- Suédois : vara (sv)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe marchandiser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je marchandise |
il/elle/on marchandise | ||
Subjonctif | Présent | que je marchandise |
qu’il/elle/on marchandise | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) marchandise |
marchandise \maʁ.ʃɑ̃.diz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marchandiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marchandiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe marchandiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe marchandiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe marchandiser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \maʁ.ʃɑ̃.diz\
- France : écouter « une marchandise [yn maʁʃɑ̃diz] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « marchandise [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- marchandise sur l’encyclopédie Wikipédia
- marchandise sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (marchandise), mais l’article a pu être modifié depuis.
- aloi