mairie
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mairie | mairies |
\mɛ.ʁi\ |
mairie \me.ʁi\, \mɛ.ʁi\ féminin
- Charge, dignité de maire.
Être élu à la mairie de Bordeaux.
- Bâtiment, ensemble de bâtiments où se tient l’administration municipale (dans certaines villes, on dit aussi hôtel de ville ou maison commune).
Aller à la mairie pour demander une pièce, un acte, un certificat.
- Administration et territoire sous l’autorité du maire.
Ancien directeur de cabinet de Chirac à la mairie de Paris, gendarme et « ex » des services secrets, Roussin est à l'origine un chiraquien pur beurre, formé à la mode Foccart.
— (Judith Rueff, Côte d'Ivoire: le feu au pré carré, Autrement, 2004, page 74)Que disions-nous, déjà ? La mairie de Paris, c'est ça. Et bien, la mairie de Paris se contenta de m'indiquer les coordonnées d'une société de dépigeonnage et me raccrocha au nez sans autre forme de procès. Cavalière, cette attitude, vous en conviendrez.
— (Pierre Latil, Le vieux schnock: nouvelle noire, Ska Éditions (Noire sœur), 2015, chapitre 4)« L’été, la population est multipliée par huit », calcule la mairie de Saint-Briac-sur-Mer (35).
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, page 8)
- (Désuet) ou (Suisse) Temps durant lequel on exerce la fonction de maire.
1317. Sire Jehan de Mauleon, il décéda durant sa mairie,
— (Louis-Étienne Arcère, « Matricule des Maires de La Rochelle », dans Histoire de la ville de La Rochelle et du pays d'Aulnis, La Rochelle : chez René-Jacob Desbordes & Paris : chez Durand & chez Saugrin, 1757, p. 528, réed. en fac-similé Marseille : Laffitte, 1975)[…] : Montaigne se tint à Libourne, en bon air. Il joua un certain rôle pendant les troubles, d’abord pour préserver la ville de Bordeaux pendant les quatre années de sa mairie, mais aussi dans la politique générale comme négociateur, intermédiaire et confident : […].
— (Gustave Lanson, Histoire de la littérature française, Paris : Librairie Hachette, 1920, note p. 321)« […]. Je vous prie de me pardonner et à mes administrés les fautes que j'ai pu commettre et leur avoir fait commettre pendant le temps de ma mairie de laquelle je vous prie d'accepter ma démission »
— (Patrick Mahéo, Saint-Marcel: haut lieu de la Résistance Bretonne : chronique d'un village à travers les siècles, Rue des Scribes Éditions, 1997, page 126)
- (Histoire) Mairie du palais : charge de maire du palais.
- (Par métonymie) Conseil municipal.
Synonymes
[modifier le wikicode]- hôtel de ville (2)
- (Vieilli) mairerie
- maison communale (2) (Belgique)
Dérivés
[modifier le wikicode]- mairie annexe
- mairie du palais (dignité de maire du palais)
- mairie-lavoir
- se marier à la mairie du treizième
- secrétaire de mairie
- secrétariat de mairie
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Bâtiment où se tient l’administration municipale (2)
- Allemand : Rathaus (de) neutre
- Anglais : city hall (en) (US), town hall (en) (UK)
- Arménien : քաղաք (hy) k'aġak'
- Bas-silésien : Roathaus (*)
- Basque : udaletxe (eu)
- Breton : maerdi (br) masculin, ti-kêr (br) masculin
- Catalan : ajuntament (ca)
- Chaoui : taɣiwant (shy)
- Chinois : 城镇厅 (zh) (城鎮廳) chéngzhèntīng
- Coréen : 도시의 (ko) dosieui
- Corse : merria (co)
- Créole guadeloupéen : lanméri (*)
- Danois : rådhus (da)
- Espagnol : alcaldía (es), ayuntamiento (es)
- Espéranto : urbodomo (eo), vilaĝdomo (eo)
- Estonien : linnapeaamet (et)
- Finnois : kaupungintalo (fi)
- Franc-comtois : mérie (*)
- Gallo : mérrî (*)
- Grec : δημαρχείο (el) dimarchío
- Hongrois : polgármesteri hivatal (hu), városháza (hu)
- Ido : komonestreso (io)
- Indonésien : kantor walikota (id)
- Italien : municipio (it), comune (it)
- Japonais : 市庁舎 (ja) kuyakusho
- Kazakh : әкімдік (kk) äkimdik
- Kotava : dotaxe (*)
- Monégasque : meria (*)
- Néerlandais : gemeentehuis (nl) (2)
- Normand : mairerie (*)
- Norvégien : rådhus (no)
- Occitan : comuna (oc), mairia (oc), ostal de vila (oc)
- Picard : mérrie (*)
- Polonais : ratusz (pl) (2)
- Portugais : prefeitura (pt) (2), câmara municipal (pt) féminin
- Roumain : primărie (ro) féminin
- Russe : ратуша (ru) (2), мэрия (ru) mɛ́rija (2)
- Same du Nord : gávpotdállu (*), ráđđevisti (*)
- Solrésol : dosimila (*), d'osimila (*)
- Suédois : rådhus (sv)
- Ukrainien : ратуша (uk) ratoucha (2)
Administration et territoire sous l’autorité du maire (3)
- Espagnol : municipio (es) masculin (territoire), municipalidad (es) féminin (administration)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \mɛ.ʁi\
- France (Paris) : écouter « mairie [mɛ.ʁi] »
- Lyon (France) : écouter « mairie [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « mairie [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « mairie [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mairie sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mairie), mais l’article a pu être modifié depuis.