médico
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom et Adjectif 1) Du latin medicus (« médecin, apte à guérir, qui soigne, qui guérit »).
- (Adjectif 2) Du grec ancien Μηδικός, midikos (« de Médie, de Perse »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
médico \ˈme.ði.ko\ |
médicos \ˈme.ði.kos\ |
médico [ˈme.ði.ko] masculin (pour une femme, on peut dire : médico, médica)
- Docteur et doctoresse, médecin.
La entrada al mundo de Miguel Bruno costó trescientas sesenta pesetas de honorarios al médico rural, cincuenta más por gastos especiales, tres comidas extraordinarias y la vida de la madre.
— (Ana María Matute, El tiempo, 1957)- La venue (L’entrée) au monde de Michel Bruno coûta trois cent soixante pesetas d’honoraires pour le médecin de campagne, cinquante de plus en dépenses spéciales, trois repas extraordinaires et la vie de la mère.
Synonymes
[modifier le wikicode]Adjectif 1
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | médico \ˈme.ði.ko\ |
médicos \ˈme.ði.kos\ |
Féminin | médica \ˈme.ði.ka\ |
médicas \ˈme.ði.kas\ |
médico \ˈme.ði.ko\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Adjectif 2
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | médico \ˈme.ði.ko\ |
médicos \ˈme.ði.kos\ |
Féminin | médica \ˈme.ði.ka\ |
médicas \ˈme.ði.kas\ |
médico \ˈme.ði.ko\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « médico [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom et Adjectif 1) Du latin medicus (« médecin, apte à guérir, qui soigne, qui guérit »).
- (Adjectif 2) Du grec ancien Μηδικός, midikos (« de Médie, de Perse »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
médico \'mɛ.di.ku\ |
médicos \'mɛ.di.kuʃ\ |
médico \mˈɛ.di.ku\ (Lisbonne) \mˈɛ.dʒi.kʊ\ (São Paulo) masculin (pour une femme, on peut dire : médico, médica)
- Docteur, médecin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- esculápio (populaire)
Adjectif 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | médico | médicos |
Féminin | médica | médicas |
médico \mˈɛ.di.ku\ (Lisbonne) \mˈɛ.dʒi.kʊ\ (São Paulo)
- Médical.
Um polícia que ficou gravemente (...) morreu esta quarta-feira (...) O agente, de 22 anos, membro de uma brigada móvel, foi baleado na cabeça na localidade de Plum, no sul da principal ilha do arquipélago, e os esforços dos serviços médicos não conseguiram salvar-lhe a vida.
— ((DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 [texte intégral])- Un policier grièvement blessé (...) est décédé mercredi (...) Le jeune officier de 22 ans, membre d’une brigade mobile, a reçu une balle dans la tête dans la ville de Plum, dans le sud de l'île principale de l’archipel, et les efforts des services médicaux n'ont pas permis de lui sauver la vie.
Synonymes
[modifier le wikicode]Adjectif 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | médico | médicos |
Féminin | médica | médicas |
médico \mˈɛ.di.ku\ (Lisbonne) \mˈɛ.dʒi.kʊ\ (São Paulo)
Dérivés
[modifier le wikicode]- guerras médicas (guerres médiques)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \mˈɛ.di.ku\ (langue standard), \mˈɛ.di.ku\ (langage familier)
- São Paulo : \mˈɛ.dʒi.kʊ\ (langue standard), \mˈɛ.di.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mˈɛ.dʒi.kʊ\ (langue standard), \mˈɛ.dʒi.kʊ\ (langage familier)
- Maputo : \mˈɛ.di.ku\ (langue standard), \mˈɛ.ði.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \mˈɛ.di.kʊ\
- Dili : \mˈɛ.di.kʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « médico [mˈɛ.di.ku] »
- États-Unis : écouter « médico [mˈɛ.di.ku] »
Références
[modifier le wikicode]- « médico », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Lexique en espagnol de la médecine
- Métiers en espagnol
- Métiers du secteur tertiaire en espagnol
- Lexique en espagnol de l’Antiquité
- Mots proparoxytons en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Mots en portugais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Lexique en portugais de la médecine
- Métiers en portugais
- Métiers du secteur tertiaire en portugais
- Lexique en portugais de l’Antiquité
- Mots proparoxytons en portugais