mâche
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Herbe potagère) (Date à préciser) Du latin *pomasca[1] qui donne pomâche, équivalent du dérivé de pomme, avec le suffixe -ache, ainsi nommée en raison de son goût légèrement fruité, puis par aphérèse mâche sous l’influence de mâcher[1][2].
- (Tanin du vin) Déverbal de mâcher[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mâche | mâches |
\mɑʃ\ |
mâche \mɑʃ\ féminin
- (Botanique) Nom vulgaire de Valerianella locusta, plante potagère de la famille des Caprifoliaceae (caprifoliacées) que l'on mange en salade.
La texture plus solide de la mâche, la rend moins facile à digérer ; & dans le fait la mâche ainsi mangée, est indigeste pour beaucoup de sujets.
— (« Mâche », dans L’Encyclopédie, 1751)Résistante au gel, la mâche est une salade d’hiver classique.
— (Wolfgang Palme, Le potager au cœur de l’hiver - Autonomie sans chauffage avec 70 légumes frais, résistants au gel à cultiver en pot, terrasse ou jardin, 2021)Sur les pelouses mornes, les arbres dévastés, en forme de fourche, piquaient le ciel. D’étroites rosaces de plantes vives, semblables à de petites mâches, restaient collées, avec quelques herbes, à la terre nue et gelée.
— (Anna de Noailles, La Nouvelle Espérance, 1903)
Synonymes
[modifier le wikicode]- chuguette
- valérianelle
- noms vernaculaires :
- barbe de chanoine (Eure-et-Loir)
- blanchette (cf. Littré)
- bourcette, boursette (Poitou-Charentes, Berry-Bourbonnais)
- brousette (Poitou-Charentes)
- clairette (Bourgogne, Berry-Bourbonnais)
- clairiette (Berry-Bourbonnais)
- doucette (Midi toulousain et Midi pyrénéen, Aquitaine)
- graissotte (Bourgogne, Beaujolais, Ardennes, Franche-Comté)
- laitue à lièvres (Beaujolais)
- laitue de brebis (Champagne)
- levrette (Bourgogne, Beaujolais, Haut-Jura, Lyonnais)
- oreille de lièvre (Wallonie, Orne)
- oreille de rat (Ain, Jura)
- oreillette, orillette, orillot, orillotte (Champagne)
- pomâche (Bourgogne)
- pommette (Bourgogne)
- poule-grasse (Lyonnais)
- rampon (Suisse romande, Val d’Aoste, Savoie)
- ramponnet (Velay, Haute-savoie)
- salade aux lièvres, salade de levrette (Beaujolais)
- salade d’hiver
- salade de berbis, salade de brebis (Champagne)
- salade de blé (Nord-Pas-de-Calais, (Belgique))
- salade de chanoine
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- mâche figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : légume.
Traductions
[modifier le wikicode]herbe potagère qu’on mange en salade
- Conventions internationales : Valerianella locusta (wikispecies)
- Allemand : Feldsalat (de) masculin, Rapunzel (de) féminin, Mausohrsalat (de) masculin
- Anglais : lamb's lettuce (en), field salad (en), corn salad (en)
- Corse : insalatina (co)
- Espagnol : canónigo (es)
- Galicien : herba dos cóengos (gl) féminin
- Luxembourgeois : Mauséiercher (lb) pluriel
- Néerlandais : veldsla (nl)
- Norvégien (bokmål) : feltsalat (no) masculin, vårsalat (no) masculin
- Occitan : doceta (oc), graisseta (oc)
- Picard : coquile (*)
- Russe : полевой салат (ru)
- Solrésol : domidolafa (*), d'omidolafa (*)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mâche | mâches |
\mɑʃ\ |
mâche \mɑʃ\ féminin
- Tanin du vin.
Avoir de la mâche, être riche en tanin.
C’est la teneur en tanin d'un vin qui détermine l'emploi de certains termes chers aux oenophiles, tels que de la mâche, âpre, astringent.
— (Dr G. Debuigne, Nouv. Larousse des vins, Paris, Larousse, 1979)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mâcher | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je mâche |
il/elle/on mâche | ||
Subjonctif | Présent | que je mâche |
qu’il/elle/on mâche | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mâche |
mâche \mɑʃ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mâcher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mâcher.
La journaliste Hélène Goutany ne mâche pas ses mots, pas plus qu’elle ne ménage ses efforts dans les deux épisodes d’enquête qu’elle livre au podcast Programme B.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 30 janvier 2023, page 10)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de mâcher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mâcher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mâcher.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « mâche [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mâche sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b et c « mâche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « mâche », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Henri Lammens, Remarques sur les mots français dérivés de l'arabe, Beyrouth Impr. Catholique, 1890, pp. 149/150
- ↑ Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d’origine orientale, Impr. nationale, 1876, p. 183
- ↑ Société d'auteurs, Dictionnaire Universel Francois Et Latin, Tome 5, Paris, 1752, p. 13
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ache
- Aphérèses en français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Déverbaux en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Salades en français