lord
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lord | lords |
\lɔʁ\ ou \lɔʁd\ |
lord \lɔʁ\ ou \lɔʁd\ masculin (pour une femme, on dit : lady)
- (Noblesse) Titre honorifique usité en Angleterre, seigneur, sieur.
La Chambre des lords,
Lord de courtoisie, titre porté par les fils aînés des ducs, marquis et comtes du Royaume-Uni.
Seul, au coin de son feu, un lord, à ce qu'on prétend, n'ose pas croiser ses jambes, de peur d'être inconvenant; à plus forte raison n'en joue-t-il pas devant des inférieurs, alors même qu'il s'agirait de sauver sa vie.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 80)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « lord [lɔʁd] »
Homophones
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ « lord », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « lord », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Adjectif
[modifier le wikicode]lord \Prononciation ?\ masculin
- Variante de lourt.
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (lourt)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lord \lɔːd\ |
lords \lɔːdz\ |
lord \lɔːd\ (pour une femme, on dit : lady)
- (Noblesse) Lord.
The House of Lords.
- La Chambre des lords.
To drink like a lord.
- Boire comme un trou.
- (Christianisme) Seigneur, Dieu.
Lord’s prayer.
- Notre Père.
In the year of our Lord…
- En l’an du Seigneur…
Lord of the Flies.
- Monsieur, maître, patron.
But, the truth is, that I am waiting for my lord and master.
- Mais le fait est que j’attends mon maitre.
Variantes
[modifier le wikicode]- (Écosse) laird
Dérivés
[modifier le wikicode]- landlord (« propriétaire »)
- lordling (« jeune lord »)
- lordly (« seigneurial »)
- lordliness (« noblesse »)
- lordship (« seigneurie »)
- mylord
- overlord
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « lord [lɔɹd] »
- Australie : écouter « lord [lɔɹd] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « lord [lɔɹd] »
- Texas (États-Unis) : écouter « lord [lɔɹd] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « lord [lɔɹd] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lord sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais lord.
Nom commun
[modifier le wikicode]lord \Prononciation ?\
- Lord.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lŭrĭdus (« jaune pâle, blême, livide »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | lord \ˈluɾd\ |
lords \ˈluɾds\ |
Féminin | lorda \ˈluɾðo̞\ |
lordas \ˈluɾðo̞s\ |
lord \ˈluɾd\ (graphie normalisée)
- Sale, malpropre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Laid, vilain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- bochard (« sale »)
- boldrós (« sale »)
- brut (« sale »)
- malnet (« sale »)
- crassós (« sale »)
- craumós (« sale »)
- craumut (« sale »)
- òrre (« horrible »)
- malfach (« mal fait »)
- malaprés (« mal élevé »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « lord [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais lord.
Nom commun
[modifier le wikicode]masculin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
lord | lordul | lorzi | lorzii |
Datif Génitif |
lord | lordului | lorzi | lorzilor |
Vocatif |
lord \Prononciation ?\ masculin
- Lord.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Camera Lorzilor (« la Chambre des Lords »)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais lord.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lord | lordi ou lordové |
Génitif | lorda | lordů |
Datif | lordovi | lordům |
Accusatif | lorda | lordy |
Vocatif | lorde | lordi ou lordové |
Locatif | lordovi | lordech |
Instrumental | lordem | lordy |
lord \Prononciation ?\ masculin animé (pour une femme, on dit : lady)
- Lord.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- lord sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Titres de noblesse en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Compositions en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Titres de noblesse en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais du christianisme
- estonien
- Mots en estonien issus d’un mot en anglais
- Noms communs en estonien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en anglais
- Noms communs en roumain
- Noms communs masculins en roumain
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en anglais
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque