lessive
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIIe siècle) lissive (XIVe siècle) par dissimilation du premier \i\ en \ɛ\ : lessive (« solution alcaline qui sert à nettoyer le linge sale », sens identique en wallon avec « lexhive » ) dérive du latin lixiva (aqua) (« solution à base de cendre qui sert à laver »), substantivation de l’adjectif lixivus dérivé de lix ou lixa (« eau chaude pour la lessive »). L’ancien français avait aussi buée qui survit avec le sens de « lessive » dans certains dialectes, dont le walon « bouwêye ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lessive | lessives |
\lɛ.siv\ ou \le.siv\ |
lessive \lɛ.siv\ ou \le.siv\ féminin
- (Vieilli) Eau chaude que l’on verse sur du linge à blanchir, qui est entassé dans un cuvier et sur lequel on a mis un lit de soude, de potasse ou de cendre de bois.
Cinq ou six grabats se touchant, dans l’unique pièce où les buées d’une lessive répandaient leur tiédeur acide […].
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Par analogie)
Les paroles sont femelles, les actions mâles, et la lessive de l’honneur ne se coule qu’avec du sang, comme disent les Espagnols. »
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
- Action de laver, de nettoyer le linge par des procédés chimiques ou mécaniques.
[…] elle admettait au temps de grande presse une femme de journée pour les lessives, plus abondantes à cette époque de l’année.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 22)Nous faisons une lessive à la main, les guêtres et les chaussures aussi, et mettons tout à sécher dehors sur un tancarville.
— (Marie Christine Gilotaux, Deux hirondelles sur les Chemins de Compostelle, Atramenta, 2015, page 61)
- (Habillement) Linge sale qui doit être lessivé, qui a été lavé.
Il faut pendre la lessive.
- (Par analogie) Toute sorte d’eau détersive, rendue telle par quelque matière convenable.
On fait une sorte de lessive aux olives pour en ôter l’amertume.
- (Par extension) Poudre ou liquide détergente que l'on dissout dans l'eau pour laver le linge.
Acheter de la lessive.
- (Vieilli) (Sens figuré) (Familier) Nettoyage, action de débarrasser un organisme industriel, commercial, administratif, etc., des gens qui en compromettent le bon fonctionnement.
C'est la victoire de tous les vrais Marséguais ! […] ! Nous allons lancer aujourd'hui nos forces dans la bataille et préparer la grande lessive. Dehors les feignants ! Dehors les bicots ! Dehors les boumians ! Dehors les pédoules ! Dehors les salopes ! Dehors les négros ! […] ! Dehors les profiteurs !
— (Gilles Ascaride, La Conquête de Marsègue, Le Fioupélan éditions, 2014)
— Et les coiffeurs ? dit Gracieux Castapiane.
- (Chimie) Solution aqueuse alcaline.
Notons enfin que la soie sauvage résiste aussi mieux aux lessives alcalines que la soie véritable.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- (Chimie) Opération qui consiste à verser plusieurs fois de l’eau chaude ou froide sur des matières terreuses ou autres pour en extraire les parties solubles qu’elles contiennent.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (Chimie) Solution alcaline
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- à laver la tête d’un âne on perd sa lessive
- à laver la tête d’un âne, on perd sa lessive
- à laver la tête d’un More, on perd sa lessive
Traductions
[modifier le wikicode]Eau chaude que l’on verse sur du linge à blanchir
- Allemand : Lauge (de) féminin
- Anglais : lye (en)
- Catalan : lleixiu (ca)
- Chinois : 洗濯用碱水 (zh) (洗濯用鹼水) xǐzhuó yòng jiǎnshuǐ
- Corse : bucata (co), lisciva (gallicisme) (co)
- Espagnol : lejía (es) féminin
- Espéranto : alkala solvaĵo (eo), lesivo (eo)
- Féroïen : lútur (fo)
- Finnois : lipeä (fi) (solution aqueuse), pyykki (fi) (lessive, linge)
- Hongrois : lúg (hu)
- Néerlandais : loog (nl)
- Occitan : lessiu (oc)
- Okinawaïen : あく (*)
- Polonais : ług (pl)
- Quechua : lliptʼa (qu)
- Roumain : leșie (ro) féminin
- Russe : щёлок (ru) (ṧǒlok) masculin
- Tchèque : louh (cs)
Action de laver le linge.
- Allemand : Laugen (de)
- Anglais : wash (en), washing (en)
- Bambara : finiko (bm)
- Basque : lixiba (eu)
- Breton : bervadenn (br) féminin, kannadenn (br) féminin
- Chinois : 洗濯 (zh) xǐzhuó
- Créole haïtien : lesiv (*)
- Grec : μπουγάδα (el) féminin
- Japonais : 洗濯 (ja) sentaku
- Lorrain : buaïe (*)
- Néerlandais : was (nl) masculin
- Occitan : bugada (oc), bujada (oc)
- Russe : стирка (ru)
- Same du Nord : bassan (*)
- Wallon : bouwêye (wa) féminin
Linge sale qui doit être lessivé, qui a été lavé.
- Allemand : Wäsche (de) féminin
- Anglais : laundry (en)
- Breton : bervadenn (br) féminin, kannadenn (br) féminin, kouez (br) masculin
- Danois : vasketøj (da) neutre
- Grec : άπλυτα (el) neutre pluriel, μπουγάδα (el) féminin
- Occitan : bujada (oc)
- Polonais : pranie (pl)
- Slovène : perilo (sl) neutre, žehta (sl) féminin
- Suédois : tvätt (sv)
- Tchèque : prádlo (cs)
- Wallon : bouwêye (wa) féminin
Poudre détergente qui permet de laver le linge.
- Allemand : Waschpulver (de) neutre
- Anglais : washing powder (en), detergent (en)
- Basque : lixiba (eu)
- Chinois : 洗衣粉 (zh) xǐyīfěn
- Danois : vaskepulver (da) neutre
- Grec : απορρυπαντικό (el) neutre
- Polonais : proszek do prania (pl), detergent (pl)
- Slovène : prašek (sl) masculin, pralno sredstvo (sl) neutre
- Vietnamien : bột giặt (vi)
- Wallon : savon d' bouwêye (wa) masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe lessiver | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je lessive |
il/elle/on lessive | ||
Subjonctif | Présent | que je lessive |
qu’il/elle/on lessive | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lessive |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lessiver.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lessiver.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de lessiver.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lessiver.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de lessiver.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \lɛ.siv\ ou \le.siv\
- France : écouter « lessive [le.siv] »
- France (Vosges) : écouter « lessive [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « lessive [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « lessive [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lessive [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lessive sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « lessive », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lessive), mais l’article a pu être modifié depuis.