lazhañ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux breton ladam.
- → voir lazh et -añ.
- Du moyen breton lazaff[1].
- À comparer avec les verbes lladd ou lladdu en gallois, ladha en cornique (sens identique).
Verbe
[modifier le wikicode]lazhañ \ˈlɑː(z)ã\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale lazh-
- Tuer (homme ou animal).
Ar gwall deodou a zo gwasoc’h evid an Ankou : ar gwall deodou a lak lazañ hag an Ankou na ra ken med kas gantañ.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 315)- Les mauvaises langues sont pires que la Mort : les mauvaises langues font tuer (sont la cause de meurtres) et la Mort ne fait qu’emporter les gens.
- Eteindre (feu, lumière).
Hastañ ’reas lazhañ an tan war e gorn ha bountañ anezhañ en e c’hodell ; […].
— (Anatol ar Braz, Mojenn an Ankou, traduit par Erwan ar Moal, Mouladurioù Hor Yezh, 1986, page 47)- Il s’empressa d’éteindre sa pipe et la fourra dans sa poche ; […].
- (ancien) Offenser.
Dérivés
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Bretagne) : écouter « lazhañ [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499