la vache
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution interjective
[modifier le wikicode]la vache \la vaʃ\
- (Familier) Expression exprimant le choc, la surprise, l’admiration ou le dépit.
Bougre de néant! dit-il. La vache!!!
— (Boris Vian, L’écume des jours, éditions 10-18. 1963, page 54)Ah, la vache! Ma vache!
— (André Franquin, Gaston 7 — Un gaffeur sachant gaffer, éditions J.Dupuis & Fils, 1969, page 47)Oh la vache ! Comme c’est super bien fait !
Ah la vache ! Ça pique!
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : holy cow (en)
- Italien : porca miseria (it), porca puttana (it), porca troia (it), porca micetta (it), puttana Eva (it), porca madosca (it), porca madonna (it), porca troja (it), porca vacca (it), porca paletta (it), miseriaccia (it), porco Giuda (it), porco schifo (it), porco cane (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « la vache [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « la vache [Prononciation ?] »